2016-05-01 16:14:48
ZAŠTO UČITI NJEMAČKI? Još u starome Rimu odavno se znalo: “QUOT LINGUAS CALLES, TOT HOMINES VALES.” ili “Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrijediš.”
Svijet u kojem živimo brzo se mijenja. Tehnološki napredak i tehnika općenito omogućuje da preko interneta budemo stalno povezani sa cijelim svijetom, da putujemo i otkrivamo nove zemlje, kulture i običaje. Kad kupujemo neki proizvod upute često pišu na stranim jezicima. Sve nam to pokazuje da je komunikacija na stranom jeziku nužno potrebna. Nemojmo zaboraviti glazbu, filmove, serije, reklame. A dobar posao? Uglavnom se podrazumijeva poznavanje najmanje dva strana jezika, a ako znate koji više, definitivno će vas više cijeniti (vjerojatno i bolje platiti).
Republika Hrvatska jest mediteranska i srednjoeurpska zemlja te članica Europske unije koja poštuje i podupire višejezičnost: “Europska unija je u okviru svojih nastojanja za promicanjem mobilnosti i međukulturnog razumijevanja postavila učenje jezika kao prioritet te na tom području financira brojne programe i projekte. S gledišta EU-a višejezičnost je važan element europske konkurentnosti. Zato je jedan od ciljeva jezične politike EU-a da svi građani Europe, osim materinskim, vladaju još dvama jezicima.”
Diplomatsko predstavništvo Savezne Republike Njemačke na internetskim stranicama iznosi nekoliko razloga zašto učiti njemački:
Zašto učiti njemački?
Na njemačkom se možeš sporazumjeti s većinom ljudi u Europi:
- Njemački je najrasprostranjeniji materinski jezik u Europi.
- Njemački je jedan od tri radna jezika Europske unije.
Dobro poznavanje njemačkoj jezika pomoći će ti u tvom budućem poslu:
- Godišnje Hrvatsku posjeti više od dva milijuna turista s njemačkog govornog područja.
- Sve veći dio gospodarske suradnje Hrvatske odvija se s njemačkim govornim područjem.
- Na njemačkom govornom području nalazi se većina visokih učilišta i znanstveno-istraživačkih institucija u Europi. Europski programi razmjene poput Erasmusa otvorit će ti vrata tim ustanovama.
S njemačkim jezikom tvoje slobodno vrijeme postat će raznolikije:
- Televizijska i radijska ponuda na njemačkom jeziku najraznovrsnija je u Europi. Dvadeset posto svih objavljenih knjiga na njemačkom su jeziku.
- S dobrim znanjem njemačkog jezika još ćeš bolje uroniti u kulturni i noćni život metropola poput Berlina, Beča, Münchena ili Züricha.
- Sve više hollywoodskih blockbustera snima se na njemačkom govornom području te se prikazuju na njemačkom: O za osvetu, Operacija Valkira, Nemilosrdni gadovi, Anonymous...
Evo naših 10 razloga za učenje njemačkoga jezika: 10 Gründe für Deutsch
1. Deutschland ist das größte Exportland der Welt. - Njemačka je najveća izvozna sila svijeta.
2. Deutsch ist die meistgesprochene Sprache in der EU. - U Europi se najviše govori njemačkim jezikom kao materinjim!
3. 18% aller Bücher weltweit erscheinen auf Deutsch. - 18% svih knjiga na svijetu se izdaje na njemačkom.
4. Viele internationale Unternehmen haben ihren Sitz in Deutschland. - Mnoga inozemna poduzeća imaju svoje sjedište u Njemačkoj.
5. Deutsch ist nicht schwerer zu lernen als viele andere Sprachen. - Njemački nije ništa teži od drugih stranih jezika!
6. Deutsch ist die zweithäufigste Sprache in der Wissenschaft. - Njemački je drugi najčešći jezik u znanosti. Čak 40'% američkih znanstvenika svojim studentima preporučuje učenje njemačkog jezika!
7. Deutsch ist die Sprache Goethes, Nietzsches und Kafkas. Auch Mozart, Bach, Beethoven, Freud und Einstein sprachen Deutsch. - Njemački je jezik Goethea, Nietzschea i Kafke. I Mozart, Bach, Beethoven, Freud, Einstein i mnogi drugi govorili su njemački!
8. Wer deutsch spricht und versteht, lernt die Kultur besser kennen und verbessert sei Chancen auf dem Arbeitsmarkt. - Tko govori i razumije njemački, upoznaje njihovu kulturu i povećava prilike za zaposlenje na tržištu rada!
9. Wer Deutsch lernt, erschließt sich einen wichtigen geistigen, wirtschaftlichen und kulturgeschichtlichen Bereich Zentraleuropas. - Tko uči njemački, upoznaje se s jednim od važnih duhovnih, gospodarskih i kulturnih područja srednje Europe!
10. In vielen Ländern kommen die meisten Touristen aus Deutschland. - U mnogim zemljama (Hrvatska je jedna od njih) najveći broj turista koji godišnje posjete tu zemlju dolazi iz Njemačke!
|