2013-04-26 13:27:39 Radionica s Kestutisom Kasparavičiusom Naši predškolci sudjelovali su u još jednom iznimnom događaju: likovnoj radionici s poznatim litavskim piscem i ilustratorom Kestutisom Kasparavičiusom. Kestutis je autor i ilustrator preko pedeset dječjih knjiga, prevedenih na 22 jezika. Njegova knjiga “Vrlar Florijan” dobila je nagradu za najbolju dječju knjigu u Litvi 2008. godine. U Hrvatskoj su objavljene: “Zec Mrkva Veliki”, “Dan Jagoda”, “Bijeli slon”, “Nestala slika”, “Vrtlar Florijan”, “Mala zima”, “Budalaste priče” i “Kratke priče”. Njegovo gostovanje u Hrvatskoj ( i u Gornjem Hrašćanu) organizirala je “Ibis grafika” iz Zagreba, nakladnik svih hrvatskih izdanja njegovih knjiga. Kestutis je otac četvero djece, djed jednod dječaka te vrstan likovni pedagog, vičan radu s djecom. Povjerio nam je da najviše uživa raditi upravo s predškolcima te da redovito obilazi dječje vrtiće u svojoj domovini. Kestutis Kasparavičius je u Gornji Hrašćan stigao sa prof. Mirjanom Bračko koja je prevela sve njegove naslove objavljene na hrvatskom jeziku, a pomogla nam je u komunikaciji s ovim dragim gostom. Najprije nam je na litavskom jeziku pročitao priču “Leteća slova”, a zatim djeci najavio da će sudjelovati u izradi ilustracije iz te priče. Pripremio je tri skice formata 2 x 1 m koje su razigrani prstići naših predškolaca trebali obojati uljnim pastelama. Svaka grupa bila je zadužena za svoju ilustraciju. Kestutis se strpljivo i predano kretao od djeteta do djeteta te svakome objašnjavao što i kako treba raditi, ostavljajući im prostora da izraze svoju kreativnost i svoj pogled na svijet. Budući da priča “Leteća slova” govori o slovima koja su ispadala iz knjiga na gradić u kojem nitko nije čitao, svako dijete dobilo je pečat s početnim slovom svoga imena te je trebalo ukrasiti crtež upravo tim slovom. Rezultat radionice su tri potpuno različita crteža, a svaki je poseban na svoj način. Djeca su se odlično zabavila, a Kestutis nam je povjerio da je oduševljen neposrednošću i energijom naših predškolaca. Nakladnička kuća “Ibis grafika” darovala nam je sve njegove knjige prevedene na hrvatski jezik. Kestutis nas je zamolio da ih ostavimo u školskoj knjižnici kako bi što veći broj djece imao priliku pročitati ih. Obećao je da će nas posjetiti čim sljedeći put dođe u Hrvatsku. Osim Kestutisa, stigla nas je i neočekivana gošća: Petra Horvatinčić, studentica učiteljskog fakulteta u Zagrebu . Petra piše diplomski rad o Kestutisu K. te je putem interneta saznala je za njegovo gostovanje u Gornjem Hrašćanu. Potrudila doći čak iz Marije Bistrice kako bi upoznala svog velikog književnog uzora. |
Osnovna škola Dr. Ivana Novaka Macinec |