2021-01-21 15:17:16

Cesarićev Šturak na kajkavskom

Šturak

Douge je v noč popeval sam,

još buden, gda vrt je več spal.

Vuz negovu jasnu u drhtavu popevku

pomalu je ocvataval.

 

Svuoj jedini, tenki, srdačni zvuk

ponavlal je poune put,

Onda je nestale leptirov. A viline lasi

zrakem počneju hojdit.

 

S tišeši i tišeši mu je bil glas,

kak žalosne nekaj da sluti.

Na kraju putelka, neprimetno skorem,

trava se počela žouteti.

 

A gda je k nemu doletel list

več posušen, začkomel je putresen.

Čez grajnije je prešel prigušeni šum:

vu vrtu je bila jesen.

 

(pjesmu Dobriše Cesarića, Šturak na kajkavski su prenijele Josipa Višak i Sabina Sokač, 5.n)


Osnovna škola Ksavera Šandora Đalskog Donja Zelina