« Rujan 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
I ovaj mjesec izabrali smo za vas roman: Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja. Zajedno su ga napisale Mary Ann Shaffer i Annie Barrows kojima je to prvi roman, no iznimno uspješan kod čitatelja. Preveden je na 27 jezika i tiskan u milijunskim nakladama.
Na britanskom otoku Guernseyju, za vrijeme Drugog svjetskog rata, osnovano je društvo vrlo privlačnog i simpatičnog naziva – Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja. S osnivanjem i aktivnostima tog neobičnog društva, sasvim neočekivano, upoznaje se uspješna londonska spisateljica Juliet Ashton, koja je upravo u potrazi za novom temom svoje knjige.
Razmjenjujući pisma s tihim i samozatajnim gospodinom Dawseyjem, vrckavom Isolom, strastvenim ribarom i šekspirovcem Ebenom te drugim članovima Društva – sve od reda likovima osebujnih karaktera, Juliet biva sve više fascinirana njihovim životima i njihovom ljubavlju prema knjigama.
Većina članova društva jednostavni su ljudi – poljodjelci, ribari, težaci, tesari i većina njih je prvi puta uzela knjigu u ruke upravo tada, u teškim danima njemačke okupacije otoka, no to što su oni pronašli u knjigama mnogo je više od riječi – pronašli su životnu snagu, inspiraciju, utjehu, spoznaju da se sve može sagledati i izreći na drugačiji način – upravo ono što svi mi tražimo u knjigama – da promijene naš svijet i učine ga ljepšim i bogatijim.
I ovaj mjesec izabrali smo za vas roman: Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja. Zajedno su ga napisale Mary Ann Shaffer i Annie Barrows kojima je to prvi roman, no iznimno uspješan kod čitatelja. Preveden je na 27 jezika i tiskan u milijunskim nakladama.
Na britanskom otoku Guernseyju, za vrijeme Drugog svjetskog rata, osnovano je društvo vrlo privlačnog i simpatičnog naziva – Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja. S osnivanjem i aktivnostima tog neobičnog društva, sasvim neočekivano, upoznaje se uspješna londonska spisateljica Juliet Ashton, koja je upravo u potrazi za novom temom svoje knjige.
Razmjenjujući pisma s tihim i samozatajnim gospodinom Dawseyjem, vrckavom Isolom, strastvenim ribarom i šekspirovcem Ebenom te drugim članovima Društva – sve od reda likovima osebujnih karaktera, Juliet biva sve više fascinirana njihovim životima i njihovom ljubavlju prema knjigama.
Većina članova društva jednostavni su ljudi – poljodjelci, ribari, težaci, tesari i većina njih je prvi puta uzela knjigu u ruke upravo tada, u teškim danima njemačke okupacije otoka, no to što su oni pronašli u knjigama mnogo je više od riječi – pronašli su životnu snagu, inspiraciju, utjehu, spoznaju da se sve može sagledati i izreći na drugačiji način – upravo ono što svi mi tražimo u knjigama – da promijene naš svijet i učine ga ljepšim i bogatijim.
I ovaj mjesec izabrali smo za vas roman: Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja. Zajedno su ga napisale Mary Ann Shaffer i Annie Barrows kojima je to prvi roman, no iznimno uspješan kod čitatelja. Preveden je na 27 jezika i tiskan u milijunskim nakladama.
Na britanskom otoku Guernseyju, za vrijeme Drugog svjetskog rata, osnovano je društvo vrlo privlačnog i simpatičnog naziva – Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseyja. S osnivanjem i aktivnostima tog neobičnog društva, sasvim neočekivano, upoznaje se uspješna londonska spisateljica Juliet Ashton, koja je upravo u potrazi za novom temom svoje knjige.
Razmjenjujući pisma s tihim i samozatajnim gospodinom Dawseyjem, vrckavom Isolom, strastvenim ribarom i šekspirovcem Ebenom te drugim članovima Društva – sve od reda likovima osebujnih karaktera, Juliet biva sve više fascinirana njihovim životima i njihovom ljubavlju prema knjigama.
Većina članova društva jednostavni su ljudi – poljodjelci, ribari, težaci, tesari i većina njih je prvi puta uzela knjigu u ruke upravo tada, u teškim danima njemačke okupacije otoka, no to što su oni pronašli u knjigama mnogo je više od riječi – pronašli su životnu snagu, inspiraciju, utjehu, spoznaju da se sve može sagledati i izreći na drugačiji način – upravo ono što svi mi tražimo u knjigama – da promijene naš svijet i učine ga ljepšim i bogatijim.