U našem grobničkom kraju,
jedna je škola za koju svi znaju;
kao kaštel poznata, samo malo manja
utvrda je igre, prijateljstva znanja.
Prozori su njeni zrcala za ptice
i za svako dječje nasmijano lice;
u mirisu šume, dahu Mediterana
ona nam je drugi dom svakoga dana.
Ref.
Mi smo uvijek spremni za pjesmu i ples,
ponosno nosimo pobjednički dres,
djetinjstva našeg ti čuvaš blaga,
bila si i ostala čavjanska škola draga!
Na satovima svim u zraku su ruke
i kad dođe vrijeme za put u nove luke
bit ćemo spremni za sva vremena
u kojima ćeš ostati najdraža uspomena!
MJESEC HRVATSKE KNJIGE
Nek’ ti riječ ne bude strana(c)
„Nek’ ti riječ ne bude strana(c)“ moto je ovogodišnjeg Mjeseca hrvatske knjige posvećenog književnom prevođenju. Cilj je manifestacije ukazati na važnost prevoditelja i književnog prevođenja jer strana književnost hrvatskim čitateljima prestaju biti strani.
Na popisu djela za cjelovito čitanje za 5. i 7. razred nalazi se više naslova koje, zahvaljujući prijevodima na hrvatski jezik, naši učenici mogu čitati i upoznati književnike koji pripadaju nekoj stranoj književnosti (A. S. Puškin, Ezop, Deborah Ellis, Sue Towsend, David Walliams, Roald Dahl…). Tijekom Mjeseca hrvatske knjige, tj. na satu lektire, više je pažnje posvećeno prevoditeljima i zahtjevnom poslu koji rade. Bez obzira kojoj književnosti pripada djelo koje se nađe na popisu obavezne ili slobodne lektire, važno je doći do spoznaje da je svaka pročitana knjiga novo putovanje ili vodič svijetom koji ne poznajemo.
Da bi učenici uistinu uživali u čitanju i shvatili koliko je čitanje važno i korisno, organizirane su različite aktivnosti kojima se potiče ta vještina. Izrada naslovnica, ilustriranje basni ili izrada straničnika za knjige bile su aktivnosti koje su obogatile Mjesec hrvatske knjige. Osim toga, članica medijske grupe OŠ Čavle Katja Ljubobratović vodila je intervju s učenicom Lanom Senkić, 7.b, koja je u tri godine pročitala 106 knjiga, stoga je povodom Mjeseca hrvatske knjige nagrađena knjigom Mali princ koja je prevedena na 253 jezika. Lana je na kraju intervjua naglasila da je čitanje jako korisno jer čitanjem čitatelj može puno toga dobiti, izvući nešto za sebe, obogatiti rječnik i saznati nešto novo. Obećala je da će, kad naiđe na „ fora“ naslov, javiti i potaknuti ostale učenike na čitanje.
IZRADA STRANIČNIKA (5.b)
INTERVJU (7.a, 7.b)
Intervju s Lanom Senkić
Dolores Maršanić, učiteljica hrvatskoga jezika
« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Školstvo |
Korisni linkovi |
• Općina Čavle |
• Crveni križ |
• Zaštita i spašavanje |
• Rival |
• Mala škola aromatera... |
• Dijete.hr |
• Riječki karneval |
• Foto Sluga - karneval |