« Rujan 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Dani hrvatskoga jezika
Hrvatski jezik. Što nam znači? Što predstavlja? Ono posebno. Ono što jesmo.
Svake godine, upravo u tjednu koji je za nama, od 11. do 17. ožujka, obilježavamo Dane hrvatskoga jezika.
Niti ove godine nismo propustili učenicima ukazati na važnost materinjeg jezika kao službenog jezika u Republici Hrvatskoj.
Učenici 8. razreda bili su nositelji programa posvećenog upravo hrvatskome jeziku te su okupljenima u školskome predvorju ukazali na važnost sastavnog, i najbitnijeg, dijela naše kulture, našeg, hrvatskog jezika.
Program, koji su vodili Katarina Baule i Bruno Diklić, započeli smo pokušavši okupljenima prenijeti ljubav i žar najvećih hrvatskih književnika, koji su svoje poznate stihove posvetili upravo hrvatskome jeziku. Rodu o jeziku Petra Preradovića, čuli smo u izvedbi Ivane Blažević, dok je Nora Miljanić predstavila Vladimira Nazora i njegov Hrvatski jezik.
Power point prezentacijom svoj rad su prikazali Stefani Borković, Pero Kresić, Pavo Lasić i Miho Miljanović te smo usmjerili pogled ka prošlosti i značaj pridali povijesti hrvatskoga jezika.
Složenost i posebnost hrvatskoga jezika doživjeli smo predstavljanjem hrvatskih narječja i to na sljedeći način: Lucija Vekić je stihovima Drage Gervaisa i njegovom pjesmom Tri nonice ukazala na ljepotu čakavskoga narječja, Anđela Topić približila je kajkavski govor pjesmom Dragutina Domjanića Kaj, dok je Pavo Lasić izričajem ostao u Konavlima, a upravo taj naziv nosi i pjesma Luka Paljetka.
Pano u školskome predvorju još je uvijek izložen. Pozivamo vas da ga pogledate i na trenutak razmislite o hrvatskome jeziku.
Bismo li danas bili ono što jesmo i bismo li raspolagali s toliko različitih i posebnih riječi da govorimo nekim drugim jezikom?