PROJEKT POTICANJA ČITANJA
Autor: Nataša Mesić Muharemi, 24. 9. 2021.
Učenici 6. i 8. razreda imali su priliku uživati u pjesničko- Glazbenom programu „Ozvučenje poezije – koncertno čitanje Ane Brnardić i Zrinke Posavec“. Pjesnikinje i glazbenice Ana Brnardić i Zrinka Posavec izvest će u školama i knjižnicama i kulturnim centrima polusatni program gdje će uz glas, violinu i druge instrumente izvoditi svoju poeziju. Osim u Dardi, pjesnikinje će nastupiti i u Vukovaru, Bilju, Đakovu i Sisku, 23., 24. i 30 rujna 2021.
Ozvučenje poezije – koncertno čitanje Ane Brnardić i Zrinke Posavec
OZVUČENJE POEZIJE projekt je Zrinke Posavec i Ane Brnardić u okviru programa Ministarstva kulture i medija koji potiču čitanje i razvoj čitateljske publike u kulturi u Republici Hrvatskoj za 2021. godinu.
Multimedijalnim programom Ozvučenje poezije otvara se mogućnost doživljavanja poezije na drugačiji način. Riječ je o konceptu u kojem se spajaju glazba i poezija dviju akademskih glazbenica i pjesnikinja, a u kojem autorice istražuju veze između poezije i glazbe, između glasa koji pjeva i govori poeziju, između govorene poezije i instrumenta koji je ozvučuje. Ideja je da se ovaj inovativan pristup poeziji odvija i kroz izvedbeno-umjetnički dio i kroz razgovor s publikom o temi poezije i glazbe, te se tako potakne i doživljajni i analitički pristup poeziji kao umjetnosti.
Zrinka Posavec čita i izvodi pjesme iz zbirke „Pjevaj, Molly“ (HDP, Zagreb, 2020) i rukopisa „Maria Callas se baca u more“. Ana Brnardić čita i izvodi pjesme iz zbirki „Vuk i breza“ (Hena com, Zagreb, 2019) i „Postanak ptica“ (HDP, Zagreb, 2009). Autorice nastupaju po prvi puta i kao pjesnikinje i kao glazbenice i skladateljice. Instrumenti koji se koriste u ovom performansu su glas, violina, štapići, zvono koshi, keramička ptica (okarina).
Pjesnikinje i glazbenice nastupit će u osnovnim školama u Dardi i Bilju, u Gradskoj knjižnici u Vukovaru i u Centru za kulturu u Đakovu.
Ana Brnardić pjesnikinja je, autorica pet pjesničkih zbirki, od kojih je posljednja „Vuk i breza“ (2019). Knjige poezije prevedene su joj i objavljene u Rumunjskoj, Švedskoj i Francuskoj. Uređuje knjige, piše i objavljuje književne kritike, prevodi poeziju i prozu s rumunjskog jezika, surađuje kao violinistica u različitim projektima. U njezinoj poeziji riječ je o unutarnjem doživljaju glazbe i njezine nepredočivosti. Pjesme su uređene logikom sna i bajke, pa i kad govori o svakodnevnom osobnom iskustvu. https://hrvatskodrustvopisaca.hr/index.php/hr/clanstvo/clan/ana-brnardic
« Listopad 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Korisni linkovi |
> MZO |
> AZOO |
> Loomen |
> Webmail |
> EMA |
> ettaedu |
> Office 365 |
> skole.hr |
> Hrvatski obrazovni p... |
> Darda |
> Ispravi me |