« Rujan 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Učenici koji uče francuski jezik iz 3.b, 4.a i b, 5.a, 7.b i 8.a razreda obilježili su blagdan Svijećnicu (La Chandeleur) na francuski način - pripremajući palačinke.
Četrdeset dana nakon Božića, 2. veljače blagdan je koji se na francuskom jeziku zove La fête de la Chandeleur. Na taj blagdan katolici slave prikazanje Isusovo u hramu. No ta svetkovina je nastala još u vrijeme Rimljana koji su tim povodom palili svijeće (simbol svjetla) i nosili ih u povorci do rimskog trga.
U 5. stoljeću se počeo održavati kršćanski blagdan Svijećnica koji je dobio ime po toj procesiji svijeća (la chandelle = La Chandeleur). Ima nekoliko objašnjenja zašto se u Francuskoj povodom tog blagdana peku palačinke. Jedna priča kaže da je Papa Gelazije I iscprljene vjernike nakon procesije sa svijećama častio s pogačom od jaja i brašna. Druga priča kaže da su seljaci u to vrijeme, pripremajući se za prvu sjetvu, prizivajući proljeće i sunce, pekli pogaču od jaja i starih zaliha brašna (koja je kasnije uz neke promjene u receptu postala palačinka). Palačinka zbog svog okruglog oblika i zlatne boje bila je simbol sunca, odnosno svjetla.
Postoje zanimljivi običaji koji se vežu uz proslavu Svijećnice u Francuskoj. Prvi je običaj da se za vrijeme pečenja palačinki u jednoj ruci drži zlatnik (ili kovanica), a drugom rukom se palačinka mora okrenuti u zraku i ako uspješno padne na dobru stranu, to znači sreću i blagostanje tijekom cijele godine. Drugi zanimljiv običaj je da se prva pečena palačinka stavi na vrh ormara i tamo ostavi cijele godine, palačinka se neće pokvariti i odagnat će oskudicu i bijedu.
Osim što su ispekli i kušali palačinke prema francuskom receptu, učenici su pripremili 2 plakata i nekoliko crteža. Na jednom, trojezičnom plakatu prikazano je što je Svijećnica i koji su simboli tog blagdana. Na drugom plakatu, koji je pisan na francuskom jeziku, prikazano je što nam sve treba za izradu palačinki, postupak i recept.
Fotografije plakata kao i ostale fotografije nastale tijekom obilježavanja ovog blagdana možete pogledati u galeriji slika.
Učiteljica francuskog jezika, Ana Kuhar