« Listopad 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Dan Frankofonije u OŠ "Đuro Ester"
Učenici OŠ „Đuro Ester“ koji uče francuski jezik, 26. ožujka 2010. obilježili su Dane Frankofonije.
Frankofonija, ili na francuskom La Francophonie, međunarodna je organizacija koja predstavlja skup država, zemalja i regija u kojima se govori ili na bilo koji način koristi francuski jezik. Taj jezik ujedinjuje 200 milijuna ljudi na 5 kontinenata.
Tijekom mjeseca ožujka Frankofonija se tradicionalno obilježava diljem svijeta. Deset hrvatskih gradova uključeno je u tu manifestaciju, a Koprivnica je jedan od njih.
Misije ove organizacije su zbližavanje ljudi, jačanje njihove kulturne suradnje, sprečavanje sukoba, promoviranje obrazovanja, poticanje francuskog jezika, poticanje kulturne raznolikosti, mira, demokracije i prava čovjeka.
U skladu s tim ciljevima, učenici francuskog kroz ovaj su program pod vodstvom svoje profesorice Tomislave Kraljić, pokušali gostima približiti jezik, kulturu i ljude Francuske. Te su ideje ostvarili zahvaljujući pomoći Francuskog kruga Koprivnice.
U šarolikom i dinamičnom programu sudjelovali su učenici sedmih ( Ivan Halapir, Martina Korpar, Marko Papac, Hannah Pavlić,Klara Pavković, Sara Seđek, Karlo Rasinec, Ena Stančec, Paula Stančin, Vivien Virag,)i četvrtih razreda( Petra Balija, Petra Bojanić, Lucija Brkić, Joško Glavina, Ivan Horvatić, Lovro Jerčinović, Doroteja Pehman, Paula Puhač, Jurica Stančin, Ivana Šprem, Ana Želimorski, Rea Tot, Antonela Vargić, Tomislav Botak, Lovro Grgić, Marko Matotan, Kaltrina Stajku, Hrvoje Vrhovec), a ove godine su im se priključili i učenici koji ne uče francuski.
S predstavom Asterixa i Obelixa učenici su nas odveli u vrijeme Rimskog Carstva i Galije. Mogli smo vidjeti kako je tada bilo na teritoriju današnje Francuske. Šetnju kroz povijest nastavili su prikazom života i zabave na francuskom dvoru kroz lik i život Luja XIV, Marije Antoanete te plemstva tog vremena i njihove posluge. Zahvaljujući pomoći Hrvatskog narodnog kazališta u Varaždinu učenici i gosti mogli su doživjeti modne stilove tog vremena. Lijepe kostime za Rimljane i Gale šivala je gospođa Marija Furkes.
Plesna skupina Ola la pod vodstvom gospođe Olje Vilić pokazala nam je koji su plesovi zabavljali Francuze krajem 19. Stoljeća.
Učenici četvrtih razreda koji uče francuski tek nekoliko mjeseci predstavili su se i kroz pjesmu pokazali svoje početno znanje jezika.
Od posebnog je značaja suradnja roditelja i škole koja se ostvarila kroz ovaj projekt. Roditelji čija djeca su sudjelovala u programu puno su pomogli: gospodin Tihomir Želimorski izradio je štiteve i mačeve za Rimljane; gospođe Maja Jerčinović i Svenka Petrović pomagale su u stvaranju kaciga i oklopa; gospođa Ivana Kranželić izradila je Cezarovu krunu.
Večer ne bi bila potpuna da gosti nisu imali priliku probati francusku kuhinju. Nakon programa mogli su kušati poznate francuske specijalitete koje je za ovu priliku pripremio restoran „Klas“
Učenici su marljivo radili na ovom projektu tijekom cijele godine i uživali su kako u pripremi, tako i u izvođenju. Zabava je svakako neizostavni element cijelog projekta no važno je da su učenici usvajali nova znanja koja će zasigurno, zbog načina na koji su ih usvajali, biti dugotrajna.
Tomislava Kraljić, profesorica francuskog i engleskog jezika