« Kolovoz 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
LA CHANDELEUR
2. veljače 2016. učenici polaznici Francuskoga jezika obilježili su La Chandeleur odnosno Svijećnicu .To je dan kada se u Francuskoj i drugim frankofonskim zemljama tradicionalno peku palačinke.
Običaj seže daleko u prošlost. Po narodnom vjerovanju, palačinke su svojim okruglim oblikom predstavljale sunce i obilje. Početak mjeseca veljače je vrijeme kada sunce ranije izlazi i kasnije zalazi te je priprema palačinki na neki način bila posvećena obnovi prirode, izmjeni godišnjih doba i nadolazećem proljeću.
Smatralo se također i da bi brašno propalo ako se ne bi iskoristilo za palačinke na blagdan La Chandeleur.
Postoje različiti frankofonski običaji koji se vežu uz taj dan. Na primjer, kad se peče palačinka, tavu treba držati u desnoj, a novčić u lijevoj ruci. Palačinku treba spretno okrenuti u zraku tako da ravno padne nazad u tavu te da se ne svine. Ako se u tome uspije onda to ima pozitivno značenje za kućni budžet i sljedeća godina će biti bogata.
Učenici šestih razreda na francuskom su jeziku objasnili i pokazali pripremu palačinki prezentirajući tako svoje jezične i kulinarske vještine.
Učenici četvrtih razreda preuzeli su ulogu učitelja te goste naučili francuske riječi vezane uz taj dan. Zahvaljujući Francuskom krugu Koprivnice kušali smo razne vrste palačinki. Menu su obogatili i roditelji koji su palačinke pripremili sa svojom djecom i sve nas počastili.
Kroz ovaj su susret i učenici i gosti imali priliku naučiti nešto novo o frankofonskim običajima i o francuskom jeziku.
Tomislava Kraljić, prof. francuskog i engleskog