« Rujan 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
U petak 15. ožujka priredbama u oba turnusa obilježili smo već osmu godinu zaredom Dane hrvatskoga jezika. Priredbe su organizirale profesorice Hrvatskog jezika: Ksenija Lažeta za I. turnus te Ema Berger za II. turnus, a za estetsko uređenje zahvaljujemo se profesorici Tamari Kordić.
Našim učenicima predstavili su se sudionici ovogodišnjeg LiDraNa. Program su u I. turnusu vodili Marko Hrenić i Nadia Zlodi, a u II. turnusu Barbara Terzić. ►
Na ovogodišnjoj priredbi povodom obilježavanja Dana hrvatskoga jezika čuli smo zbor koji je otpjevao pjesmu Lastavicam Ivana Zajca, riječkog skladatelja koji je stvarao svoja umjetnička djela u razdoblju hrvatskog narodnog preporoda.
Kao i mnogo puta kroz našu povijest, i tada, početkom 19. stoljeća hrvatski je jezik u nezavidnom položaju. Jača mađarizacija, u školama se uče njemački i latinski, u Saboru se govori latininskim jezikom. Potrebu njegovanja narodnog jezika i kulture isticali su brojni intelektualci u Hrvatskoj, kako onda, tako i danas.
Književnici, jezikoslovci i mnogi drugi intelektualci okupljeni tada oko Ljudevita Gaja imali su tri temeljna cilja: jezično ujedinjenje, ujednačavanje slovopisa i uvođenje hrvatskoga jezika u službenu uporabu.
Sva su tri cilja vrlo brzo i ostvarili jer se hrvatski jezik kao temelj hrvatske baštine i identiteta razvijao i njegovao kroz mnoga prethodna stoljeća, od starih glagoljaša i bogoslužja na slavenskom jeziku i mnogih anonimnih začinjavaca kojima se zahvaljuje Marko Marulić pri nastajanju Judite, zatim mnogih svećenika, plemića i ratnika Ozaljskoga kruga, preko spomenutih preporoditelja i mnogih stranih i domaćih istaknutih pojedinaca – hrvatski se jezik nije dao.
Tako je bilo i 17. ožujka godine 1967. kada je u časopisu Telegram objavljena Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskoga književnog jezika, s potpisima osamnaest hrvatskih znanstvenih i kulturnih ustanova te se za nju neslužbeno zna reći kako je drugi hrvatski narodni preporod. Tekst Deklaracije sadrži namjeru da hrvatski jezik zadrži svoje ime i ostane služben u Hrvatskoj, no njezini tvorci, kao i potpisnici doživjeli su jaku političku osudu i progone ondašnje; političke vlasti. Zato se u Hrvatskoj se svake godine od 11. do 17. ožujka obilježavaju Dani hrvatskoga jezika. Ta kulturna manifestacija utemeljena je odlukom Hvatskog sabora 1997.
U našoj se školi, sad već tradicionalno, Dani hrvatskoga jezika obilježavaju predstavljanjem sudionika na smotri LiDraNo. Ove su godine našu školu u literarnom stvaralaštvu predstavljali: Petra Rečić, Stjepan Lučan, Luka Cundeković i Stela Ribić Huzjak, a u novinarskoj kategoriji sudjelovao je Tomo Hranilović s putopisom. Lukin i Stelin rad bili su i na županijskoj razini smotre. Lana Babić, Paola Petrović, Ivan Rodić, Ivana Dalić i Antonio Šipušić nastupili su u pojedinačnom dramsko-scenskom nastupu. Djevojke su kazivale poeziju, a momci su izveli monologe.
Ovom se prilikom zahvaljujemo i našim mladim jezikoslovcima koji su našu školu predstavljali na županijskom Natjecanju iz hrvatskoga jezika. To su: Juraj Dražetić i Tomo Hranilović (u kategoriji 7. razreda) te: Lara Dumančić, Nika Lažeta i Merisa Garić (u kategoriji 8. razreda).
Čestitamo svim našim predstavnicima i pridružimo im se u očuvanju hrvatske riječi!