« Rujan 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
2001. godine glavna skupština UNESCO-a usvojila je Opću deklaraciju o kulturnoj
raznolikosti čiji je cilj pomoći državama da u vlastitim sredinama,
poštujući i promičući kulturnu raznolikost, stvore uvjete za dijalog
kultura i civilizacija u uvjetima globalizacije. Svjetski Dan kulturne
raznolikosti proglašen je 2002. godine.
Deklaracija o kulturnoj raznolikosti kaže: "Kultura se pojavljuje u
različitim oblicima u vremenu i prostoru. Ta je raznolikost utjelovljena u
jedinstvenosti i mnogostrukosti identiteta grupa i društava od kojih se
sastoji ljudska vrsta. Kao izvor razmjene, inovativnosti i kreativnosti,
kulturna raznolikost je potrebna svakoj ljudskoj vrsti kao što je
bioraznolikost potrebna prirodi. U tom smislu, ona je zajednička baština
čovječanstva i trebala bi biti priznata i prepoznata na dobrobit sadašnjih
generacija i onih koje tek dolaze."
Hrvatska je prva u Europi i četvrta u svijetu usvojila Konvenciju o
zaštiti i promicanju raznolikosti kulturnih izričaja.
Hrvatski sabor usvojio je Zakon o potvrđivanju Konvencije o zaštiti i
promicanju raznolikosti kulturnih izričaja, čime je Hrvatska postala
četvrta država u svijetu i prva država u Europi koja je usvojila ovaj važni
dokument.
Konvencija potiče države potpisnice na posebnu skrb o zaštiti
raznolikosti kulturnih izričaja unutar državnih granica, što se posebno
odnosi na prava manjinskih kultura i pripadnika manjina, ali i u odnosu
među državama, gdje je osnovni cilj poticati ravnomjerniju razmjenu
kulturnih proizvoda i usluga. Time se želi osigurati da tržišta kulturnih
dobara budu što bogatija i raznolikija. Pluralizam i razumijevanje temelj
su za stvaranje demokratskog ozračja u kojem se poštuju ljudska prava,
promiče i potiče dijalog i uvažavanje svojih kultura. Ako se što više
država ude vodilo takvim principima, osigurat će se prostor i manjim
kulturama i jezicima, sačuvat će se bogata raznolikost kulturnih izričaja,
što u konačnici dovodi do boljeg razumijevanja i tolerancije, kazao je Božo
Biškupić, koji je bio hrvatski ministar kulture u vrijeme potvrđivanja
spomenute konvencije.
Novinarska skupina: Kristina Bakić 7.a