preskoči na sadržaj

Osnovna škola Savski Gaj Zagreb

Login
Tjedni jelovnik

 

Jelovnik za učenike u produženom boravku

 (27. 01. – 31. 01.  2025.)

 

Ponedjeljak

  • Kruh, pureća de luxe šunka, kiseli krastavac, čaj
  • Varivo od leće sa ječmenom kašom i sušenim mesom, kruh
  • Salama na kruhu

Utorak     

  • Hrskavi jastučići, mlijeko
  • Mesne okruglice u umaku od rajčice, pire krumpir
  • Topli sendvič

Srijeda

  • Krafna, mlijeko
  • Krumpir gulaš, kruh, tortica
  • Štrudl od jabuka

Četvrtak

  • Sendvič, sok
  • Pirjani kiseli kupus, restani krumpir, pečena kobasica
  • Kolač

Petak

  • Pužić sa sirom, tekući jogurt
  • Brudet od lignje, žganci, salata
  • Voće

 

Dobar tek!

 

 

Brojač posjeta
Ispis statistike od 17. 3. 2013.

Ukupno: 557202
Ovaj mjesec: 8697
Ovaj tjedan: 2406
Danas: 103
Školski kalendar za 2022./2023. godinu

 

 

 

 

 

Polica osiguranja

Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Radionica - Svijet tišine
Autor: Mirela Mihovilić, 13. 2. 2017.

Učenici 4.razreda sudjelovali su 30.1.2017. i 1.2.2017. na radionici hrvatskog znakovnog jezika za gluhe osobe. Radionicu su organizirali predstavnici udruge „Svijet tišine“ koji su došli u našu školu. Učenici su učili jednoručnu i dvoručnu abecedu, bonton za bolje razumijevanje i ophođenje s osobama oštećena sluha te su naučili u kojim se životnim situacijama često nalaze gluhe osobe i kako se nose sa svakodnevnim životnim obvezama.

Učenici su bili oduševljeni radionicom što pokazuju i  učenički sastavci o toj temi.

POSJET GLUHE OSOBE

Prošli tjedan nam je učiteljica rekla da će nas posjetiti dvije gospođe, jedna je gluha osoba , a druga je njezina prevoditeljica. Svi smo u razredu bili jako uzbuđeni i s nestrpljenjem smo očekivali što će nam gošće reći.

Saznali smo da gluhe osobe pričaju znakovnim jezikom.  Gospođa koja je gluha je pričala s pomoću pokreta ruku, a nama je prevoditeljica govorila tj.prevodila. Pričala nam je kako se možemo sporazumijeti s gluhim osobama i mi smo vrlo pažljivo slušali. Meni je ovo bio prvi susret s gluhom osobom.  Naučio sam da ne smijem raditi razlike u ponašanju s takvim osobama i ako im zatreba pomoć ja ću to vrlo rado učiniti.  Dobili smo na dar listić sa znakovnom abecedom i odmah smo se pokušali njome služiti. Pokazivali smo svoja imena , a neki učenici su već slagali i rečenice.

Gospođa koja je gluha je bila vrlo sretna jer smo je lijepo ugostili i zato što smo veselo sudjelovali u radionici.  Mi smo je pozvali da nas opet posjeti.  S veseljem iščekujemo ponovni susret!

JAKOV KANJUH, 4.D

                  

NASTAVA  ZNAKOVNOG  JEZIKA

Na  nastavi u našoj školi bila je gluha osoba i njena prevoditeljica. Pokazivao sam raznorazne pokrete rukama i lijepo sam se zabavio. Učili su me znakovni jezik i bonton za ponašanje u njihovom društvu.  Ručnom abecedom izrekao sam svoje ime te su me ispravile ako nisam nešto dobro pokazao (pomagale su mi). Naučio sam da u znakovnom jeziku razlikujemo tri načina sporazumijevanja: ručno, neručno (pokretom drugih dijelova tijela) i kombinirano. Ako nas gluha osoba nešto treba moramo se držati pravila bontona i sve što možemo trebamo pokazati znakovnim jezikom.

Najbolje mi je bilo  kad smo učili kako pljeskati pomoću znakovnog  jezika i kako se kaže hvala.  Jako mi se svidio taj sat i na kraju smo ih pozdravili i pljeskali im.

NIKOLA SKOČIĆ , 4.D






[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju