« Siječanj 2025 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Tradicionalna manifestacija Dana kruha i zahvalnosti za plodove zemlje te Dan jabuka ove su godine u našoj školi obilježeni u srijedu, 17. listopada, a pod zajedničkom temom: „Hrana u različitim kulturama“.
Vođeni ovogodišnjom temom, naši najmlađi učenici – prvaši su se prvenstveno inspirirali svojim zavičajem i domovinom te kao „zajednički nazivnik“ svojih krušnih i ostalih proizvoda odabrali primorsku zelenjavu: blitvu, raštiku i bob. Na njihovom se stolu tako našlo mnoštvo proizvoda od navedenih namirnica – od tradicionalnih pita „zeljanica“ i bribirskog prisnaca do zelenih muffina od blitve, namaza i variva od boba, različitih pripravaka od raštike i sl.
Hrvatska tradicija ogledala se i u (krušnim) pripravcima sa suhim mesom, uštipcima s kulenom, pancetom itd., a lijepo je bilo vidjeti i tradicionalne recepte iz šireg nam zavičaja poput istarskih kroštula; pogače, kruhove i pletenice od raznih vrsta pšeničnog i kukuruznog brašna te cijeli niz slatkih domaćih recepata poput orehnjače, makovnjače i sitnih domaćih kolača.
Posebnost ovogodišnjih Dana kruha je bila u predstavljanju različitih svjetskih kuhinja i nekih od najpoznatijih svjetskih recepata koje su svi nazočni mogli isprobati toga dana.
S ciljem promoviranja svoje kulture i hrane ove su nam se godine pridužili i predstavnici Bosne, Srbije, Izraela, Koreje i Kine; a na stolovima se, uz dosad navedeno, mogli naći i pripravci njemačkog i mađarskog porijekla.
Učenici predmetne nastave s učiteljicama Engleskog jezika pozabavili su se sjevernoameričkom kuhinjom i recepturama američkog Dana zahvalnosti...,
...a učiteljice Talijanskog jezika sa svojim učenicima predstavile su tipična talijanska jela: pizzu te razne vrste tjestenine i tiramisu.
Na bosanskom štandu moglo se isprobati tradicionalne hurmašice, lokumi i burek; na srpskom se nudilo tzv. koljivo – mljevena pšenica s medom i orasima, zeljanica, proja, čvarci, slatko od višanja i trešanja...
te tradicionalna kvasna pogača česnica koja se peče za slave...,
... a naš gost-roditelj, rodom iz Izraela, uživo je pokazao kako se sprema najprepoznatljivije izraelsko jelo – falafel te ga nudio uz tradicionalni bliskoistočni namaz od slanutka – humus.
Najegzotičniji ovogodišnji štand zasigurno je bio onaj korejsko – kineski. Naše gošće za ovu su prigodu spremile i donijele tradicionalne kineske tj. korejske rezance s jajima i povrćem, a gđa Woo, inače Amerikanka korejskog porijekla, donijela je i jednu verziju sushija te tipične američke hot-dogove i tzv. corn bread – kruh sa zrnjem kuhanog kukuruza.
Cjelokupna gotovo četverosatna manifestacija bila je dodatno „začinjena“ učeničkim prigodnim recitacijama, prezentacijama i predavanjima o određenim svjetskim kuhinjama i receptima, plakatima s temom hrane u određenim kulturama i sl., a samu manifestaciju svečano je otvorio tamburaški sastav pod vodstvom Emila Mancea.
Kao i svake godine, svi preostali doneseni krušni proizvodi i jabuke po završetku su donirani najpotrebitijim građanima našega grada čime je još jednom pokazano veliko srce i humanitarna nota cijeloga ovoga projekta koju Srdoči njeguju već dugi niz godina i koju će njegovati i dalje.
Nensi Čargonja Košuta, šk. knjižničarka