« Kolovoz 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Obilježavanje Europskog dana jezika
Ove smo godine, igrom slučaja, Europski dan jezika u produženome boravku obilježili čak dvaput.
Najprije smo se upoznali s jednim, čini nam se, dalekim i neobičnim jezikom – litavskim. U tome nam je pomogla vrsna i nagrađivana prevoditeljica, profesorica francuskoga i ruskoga jezika, Mirjana Bračko.
Sa sobom je donijela djela litavskog pisca i ilustratora Kestutisa Kasparavičiusa, i to na izvorniku i na hrvatskome jeziku te nam pročitala jednu priču na oba jezika. Njegove su priče zaslužile svoje mjesto ne samo na dječjim odjelima knjižnica, već su ušle i u naše čitanke. Učili smo kako se predstaviti na litavskome, pozdraviti, brojiti do 10 te još poneku riječ.
Dakako da smo saznali ponešto i o samoj Litvi te njenim stanovnicima. Zanimljivo je da je ona katolička zemlja, premda je uglavnom okružena zemljama čije stanovništvo pripada drugim religijama. Naša nam je gošća pripremila i molitvu Oče naš koju smo uz njenu pomoć zajedno izmolili na litavskome jeziku.
Predstavnici Kolpinga mladih iz devet zemalja okupili su se od 01. - 03. listopada u Ludbregu na svom godišnjem sastanku u sklopu Kolping Youth Europe, te su za svog posjeta Varaždinu posjetili i našu školu gdje su učenici iz produženog boravka raznim poučnim, zanimljivim i kreativnim igrama upoznali nekolika jezika (albanski, slovački, njemački, talijanski, austrijski i švicarski) i na taj način obilježili Europski dan jezika. Za kraj našeg zajedničkog druženja svatko je na svom jeziku otpjevao pjesmicu Bratec Martin i odigrali smo jednu nogometnu utakmicu, gdje smo se najbolje razumjeli!
Učiteljice iz Produženog boravka