« Listopad 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
20.10.2015.
Povodom Međunarodnog dana pismenosti i Dana europskih jezika u Srednjoj školi Buzet 20. listopada 2015. održana je prezentacija projekta „Od glagoljice do 3D printera“ namijenjena svim učenicima i nastavnicima. U projekt su se uključili i na njemu marljivo radili učenici svih gimnazijskih i 3. b razreda strukovnog usmjerenja
Prezentacija projekta Od glagoljice do 3D printera
Povodom Međunarodnog dana pismenosti i Dana europskih jezika u Srednjoj školi Buzet 20. listopada 2015. održana je prezentacija projekta „Od glagoljice do 3D printera“ namijenjena svim učenicima i nastavnicima. U projekt su se uključili i na njemu marljivo radili učenici svih gimnazijskih i 3. b razreda strukovnog usmjerenja. Vodile su ih profesorice Tihana Zlatić Božić, Martina Kedžo, Tea Kolarić, Tea Peloza, Mladenka Staničić te profesor elektrotehnike i računalstva Mirijan Ritoša i Jurica Marinković, profesor strojarstva.
U uvodnom su dijelu učenice 3. g razreda Anna Ipša i Karen Nežić usporedile pojam pismenosti u srednjem vijeku i danas, podsjetile na osnovne pojmove o glagoljici i njenom značenju za naš narod. Zatim su nam učenici 3. g razreda MIhaela Janeš, Darian Ujčić-Čeh, Karla Sirotić i Antonela Buterin prenijeli rezultate svojih istraživanja o broju pismenih i nepismenih ljudi u Hrvatskoj i svijetu. Na temi informatičke pismenosti vrijedno su radili Jelizaveta Sulimanec i Petar Ribarić, a u pripremi prezentacije pomogli su im Elvis Marinac i Tea Jakobović.
Tijekom cijelog tjedna učenici 1. i 3. razreda gimnazije u ulozi jezične patrole obilazili su buzetske ulice i susretali se s pravopisnim, gramatičkim, sintaktičkim i leksičkim pogreškama u pisanju naziva i različitih natpisa. Rezultate tih istraživanja i korisne jezične savjete predstavili su nam učenici 3. g razreda Leana Vratović, Dea Belasić, Martina Jakac, Elvis Marinac i učenica 1. g razreda Anamarija Guzijan. Gradom su prošetali i maturanti te obišli nekoliko ugostiteljskih objekata i trgovina, a Enia i Lucia Žudić, Ivana Matković, Petra Černeka, Ivona Prar objasnile su kako su iz razgovra s ugostiteljima i trgovcima saznali da u komunikaciji s turistima najčešće koriste engleski i talijanski jezik te prokomentirale sitne pogreške koje su u uočili u prijevodima obavijesti ili jelovnika na engleski, odnosno talijanski jezik. Zanimljivo je bilo i izlaganje Samante Draščić, učenicE 2, g razreda koja je uočila brojne anglizme u tekstovima modnih časopisa koji prate modu ili nude razne savjete.
Na svima najzanimljivijem dijelu projekta radile su Ela Mandalenić i Karen Nežić, učenice 3. g razreda. One su se pozabavile prijevodima naziva filmova s engleskog na hrvatski jezik i rekle nam svoje mišljenje o nekima od tih prijevoda.
Maturanti su svoje vrijeme posvetili izradi talijansko-hrvatskog rječnika s talijanizmima uočenim u govorima Buzeštine što je svima bilo vrlo zanimljivo.
Prikaz razvoja pismenosti od glagoljice do suvremene tehnologije završen je tumačenjem rada 3 D printera. Kako je isprintano trodimenzionalno glagoljsko slovo S objasnili su Dani Šestan učenik 3. b razreda usmjerenja tehničar za elektroničke strojeve s primijenjenim računalstvom i profesor elektrotehnike i računalstva Mirijan Ritoša.
Nakon prezentacije moglo se razgledati izložbu iluminiranih, odnosno bogato i maštovito ukrašenih inicijala koje su izradili svim gimnazijalci, a vodila ih je profesorica likovne umjetnosti Mladenka Staničić.
Ovu smo poučnu prezentaciju i zanimljivu izložbu pripremili i desetak dana kasnije kada su našu školu posjetili učenici osmih razreda Osnovne škole „Vazmoslav Gržalja“ u pratnji svojih učiteljica hrvatskoga jezika koji su također pažljivo i sa zanimanjem pratili izlaganja naših učenika.
Lea Krbavčić, 3. g