Radionice za Dan Grada Čakovca
Dana 8.prosinca 2015. godine ekipa Srednje škole Čakovec bila je u Zagrebu u Kući Europe na prevoditeljskoj radionici Juvenes Translatores.
Nakon što su nas srdačno i toplo primili, ponudivši nas kavom, muffinima i kolačima, započelo je predavanje o odnosu Europske unije prema jezicima zemalja članica. Nešto smo i naučili: godišnje svakog od nas Europljana višejezičnost košta oko 2 eura. Uporabni jezici u europskim tijelima su engleski, francuski i njemački, a službeni su svi jezici zemalja članica.
Drugi dio predavanja bio je osvrt na naše prijevode. S engleskog na hrvatski prevodili smo tekst o volontiranju u Sijera Leoneu. Osim što smo naučili nešto o umijeću prevođenja, spoznali smo važnost europske pomoći zemljama Trećeg svijeta.
Na kraju smo činjenično znanje utvrdili igrom. Podijelili smo se u skupine, upoznali s učenicima iz svih krajeva Lijepe Naše i svi prionuli zadatku grupe. Nakon završetka radionice punih glava krenuli smo prazniti džepove po adventom obojenom Zagrebu.
Tekst: Nikša Vojvoda, 4.a
Evo i nekih utisaka:
Svidjelo mi se što su nas toplo dočekali, ponudili kavom i muffinima te time uljepšali radionicu u kojoj smo naučili puno novih i zanimljivih stvari. Marta Fažon,3.a
Radionica i predavanje o višejezičnosti bili su vrlo interesantni, a pregledi prijevoda i grešaka u njima sigurno će pomoći budućim prevoditeljima. Margareta Ana Baksa Topličanec,3.b
Višejezičnost radionice otvorila nam je nove vidike i proširila svjetonazore. Mario Ramić,4.a
Vrlo lijepo iskustvo, korisne radionice. Nera Trstenjak,3.b