Klikom na sliku možete virtualno prošetati našom školom i putem interaktivnih točki upoznati zanimanja koja obrazujemo....
Srednja škola Ivana Trnskoga nalazi se u Hrvatskoj Kostajnici u ulici Hrvatskih branitelja br. 14., neposredno uz Osnovnu školu Davorina Trstenjaka, te sa sportskom dvoranom čini jedan arhitektonski kompleks. Škola se nalazi sjeverno od glavne gradske prometnice u relativno mirnom dijelu grada. Zgrada je okružena zelenim površinama, koje su kultivirane.
Obrazovna područja - programi i trajanje obrazovanja:
trogodišnji program: stolar (klasični model) i
četverogodišnji programi: opća gimnazija,
ekonomist
šumarski tehničar
« Listopad 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Glavna uprava za pismeno prevođenje Europske komisije od 2007. godine organizira natjecanje u prevođenju za srednje škole u Europskoj uniji, "Juvenes Translatores"...
Na njemu sudjeluju 17-godišnji učenici, a broj škola sudionica iz pojedine zemlje određen je brojem zastupnika koje ta zemlja ima u Europskom parlamentu. Ove godine naša je škola bila jedna od jedanaest sudionica iz Hrvatske, a na natjecanju je sudjelovalo pet učenika trećih i četvrtih razreda, koji su prevodili tekst s engleskog na hrvatski jezik. Rezultati će biti objavljeni u veljači 2017., u svakoj zemlji bira se po jedan pobjednički prijevod, a dodjela nagrada održava se u Bruxellesu. Na ovogodišnjem natjecanju svoje prevodilačke vještine iskušali su: Lovro Čubaković i Marko Blatančić iz 4a, Filip Vujčić iz 4b te Debora Škrinjarić i Ivana Blažević iz 3a.
Mentorica:
Lidija Milenkov - Ečimović, prof.
Glavna uprava za pismeno prevođenje Europske komisije od 2007. godine organizira natjecanje u prevođenju za srednje škole u Europskoj uniji, "Juvenes Translatores"...
Na njemu sudjeluju 17-godišnji učenici, a broj škola sudionica iz pojedine zemlje određen je brojem zastupnika koje ta zemlja ima u Europskom parlamentu. Ove godine naša je škola bila jedna od jedanaest sudionica iz Hrvatske, a na natjecanju je sudjelovalo pet učenika trećih i četvrtih razreda, koji su prevodili tekst s engleskog na hrvatski jezik. Rezultati će biti objavljeni u veljači 2017., u svakoj zemlji bira se po jedan pobjednički prijevod, a dodjela nagrada održava se u Bruxellesu. Na ovogodišnjem natjecanju svoje prevodilačke vještine iskušali su: Lovro Čubaković i Marko Blatančić iz 4a, Filip Vujčić iz 4b te Debora Škrinjarić i Ivana Blažević iz 3a.
Mentorica:
Lidija Milenkov - Ečimović, prof.