FRANCUSKI PJESNICI U XVIII. GIMNAZIJI
Autor: Tamara Rabuzin, 8. 12. 2010.
U utorak, 23. studenog 2010. naša je škola jedina u Hrvatskoj imala čast ugostiti trojicu francuskih suvremenih pjesnika čiji je bogati literarni opus preveden na niz svjetskih jezika : Jeana Ponceta, Yvesa Broussarda i Jacquesa Lovichija. Sva trojica su rodom iz Marseillea, a između ostalog su zaslužni i za pokretanje regionalnih časopisa Sud, Autre Sud i Phoenix.
Susretu su prisustvovali učenici dvojezičnih razreda na francuskom jeziku koji su se za tu priliku upoznali s tekstovima Ponceta, Broussarda i Lovichija na francuskom i hrvatskom jeziku. Otvorena je rasprava na temu „Što je to poezija i kako je prevesti“ u kojoj su naši učenici aktivno sudjelovali pitanjima kao što su : „Treba li prevoditelj i sam biti pjesnik da bi se bavio prevođenjem poezije ?“, „Pišu li pjesnici radi vlastitog užitka ili za druge ?“, „Može li se pjesničko umijeće naučiti u školi ?“ Na samom kraju susreta, svaki je od ovih renomiranih francuskih autora pročitao nekoliko svojih pjesama, a profesor Ferić se odazvao njihovu pozivu i iste pročitao i na hrvatskom jeziku. Ovom prilikom zahvaljujemo Veleposlanstvu Republike Francuske, a posebice zamjenici ravnatelja Francuskog instituta i kulturnom atašeu, gđi Ini Pouant i našoj lektorici Marie-Jocelyne Kantarci što su omogućile ovaj susret.
Martina Detelj, prof.
Fotografije pogledajte u nastavku
ž
« Ožujak 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 29 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |