Glazbom i ritmom u nastavu stranog jezikaGlazba može nastavu stranog jezika učiniti zabavnijom i kreativnijom. To je...
Posted by Gimnazija Petra Preradovića on 19. veljače 2016
Europäischen Tag der Sprachen - Europski dan jezikaDie Schüler des Pasch-Teams haben auch in diesem Jahr den Tag der...
Posted by Gimnazija Petra Preradovića on 20. listopad 2015
PASCH Workshop im Goethe Institut in ZagrebDie Schüler des Gymnasiums, Mitglieder des Pasch Teams Bernarda Kožul,...
Posted by Gimnazija Petra Preradovića on 1. lipanj 2015
Adventskalender einmal anders
Die Schüler der Klasse 3c, die Deutsch als erste Fremdsprache lernen, haben für euch einen Adventskalender mit Barcodes entworfen: für jeden Tag einen Code. Wenn ihr wissen möchtet, was sich dahinter verbirgt, dann ladet einfach die kostenlose App „QR Reader“ auf euer Handy runter und scannt die Codes. Vielleicht entdeckt ihr einen Song oder einen Vorschlag, wie man die Nägel für die kommenden Festtage lackieren könnte, oder vielleicht ein Rezept für leckere Weihnachtsplätzchen, wer weiβ? Schaut einfach selbst nach! :) Der Adventskalender befindet sich im Flur neben dem Klassenraum 3 und im Klassenraum 2.
Malo drugačiji adventski kalendar
Učenici 3. c razreda koji uče njemački kao prvi strani jezik osmislili su za vas adventski kalendar s barkodovima: za svaki dan jedan kod. Ako želite znati što se krije iza njih, dovoljno je skinuti besplatnu aplikaciju QR Reader na svoj mobitel i skenirati ih. Možda vam se otvori kakva pjesma ili prijedlog kako urediti nokte za nadolazeće blagdane ili možda recept za fine kolačiće, tko zna? Predlažemo da pogledate sami. :) Kalendari se nalaze u hodniku kraj učionice 3 i u učionici br. 2.
U našoj školi je 26. rujna, kao i svake godine, obilježen Europski dan jezika. Ove godine su učenici i njihovi nastavnici stranih jezika pripremili kviz u kojemu su se natjecale četiri ekipe. Svaka ekipa bila je sastavljena od učenika prvih, drugih, trećih i četvrtih razreda jezičnog usmjerenja. Kviz nije bio samo natjecateljski. Željeli smo da dvadesetak pripremljenih pitanja zainteresiraju i publiku, i da svi traže odgovore na zanimljiva pitanja. Drugi važan dio programa bio je nastup Pasch-banda, rock-grupe sastavljene od naših učenika, koji su izveli tri pjesme na tri različita jezika: na hrvatskome, njemačkom i engleskom. Cijelu priredbu spretno su vodile dvije voditeljice, Andreja i Ema.
Ova priredba još jednom je prenijela učenicima poruku o važnosti učenja i o potrebi učenja jezika.
Europäischer Sprachentag 2014
An unserer Schule wurde auch dieses Jahr am 26.September der europäische Sprachentag gefeiert. Diesmal organisierten unsere Schüler und ihre Fremdsprachenlehrer ein Quiz, an dem vier Mannschaften teilnahmen. Jede Mannschaft bestand jeweils aus einem Schüler der ersten, zweiten, dritten und vierten Klasse des sprachlichen Gymnasiums. Der Sinn des Quiz war nicht nur ein Wettbewerb, sondern wir wollten auch das Interesse des Publikums wecken, indem es versuchte, die richtigen Antworten zu erraten.
Attraktiv war auch der Auftritt der PASCH-Band, einer Rockgruppe, deren Mitglieder unsere Schüler sind. Sie stellten sich mit drei Songs auf Deutsch, Englisch und Kroatisch vor, wofür sie großen Beifall ernteten. Das ganze Programm wurde von Andreja und Ema moderiert.
Diese Veranstaltung betonte erneut, wie wichtig das Fremdsprachenlernen für unsere Schüler ist.
U nedjelju, 7. srpnja, u poslijepodnevnim satima stiglo je u naš grad 21 biciklista. Riječ je o djevojkama i mladićima iz SR Njemačke koji volontiraju u PASCH-školama Hrvatske, Slovenije, Mađarske, Poljske, Bugarske, Češke, Srbije, Bosne i Hercegovine, ali i daleke Argentine i Armenije, a sudjeluju na biciklijadi „Kulturweit 2013“.
Krenuli su u subotu, 6. srpnja, iz Zagreba, a krajnje odredište im je Beograd gdje će se sastati s ostalim volonterima koji biciklima stižu iz Budimpešte, odnosno Bukurešta.
Budući da je bicikliste put vodio kroz Viroviticu, podrazumijevalo se da ih naša gimnazija kao PASCH-škola i ugosti. Sljedećeg jutra, oko pola sedam, nastavili su svoj put do Našica.
Donnerstag, den 9. Mai 2013: Fit in Deutsch 1
schriftlich: 14.00 -15.00 Uhr (Raum 1 und 4)
mündlich: 15.30 – 18.00 Uhr (Treffpunkt)
Freitag, den 10. Mai 2013: Fit in Deutsch 2
schriftlich: 9.30 -11.00 Uhr (Raum 1 und 2)
mündlich: 11.30 – 17.00 Uhr (Treffpunkt)
Prüfungsplan für den mündlichen Teil
Workshop für die Gymnasiasten
„Erstelle deinen eigenen Comic“
Im Rahmen der PASCH-Initiative werden an unserem Gymnasium weiterhin verschiedene Veranstaltungen organisiert. So wurde am 11. Oktober 2012 für unsere Schüler der Workshop „Erstelle deinen eigenen Comic“ organisiert, den Ralf Klötzke, Experte für Unterricht am Goethe-Institut Kroatien, leitete. Es muss betont werden, dass der Workshop auf Deutsch war, so dass unsere Schüler die Gelegenheit hatten, ihre Sprachkenntnisse und die Verständigung mit einem Muttersprachler zu testen. Und sie schafften es tatsächlich, ohne größere Schwierigkeiten am Workshop teilzunehmen! J Natürlich können die Schüler auch auf ihre Kreativität, die sie während ihrer Arbeit zeigten, stolz sein. Die Ergebnisse, bzw. ihre Comics, könnt ihr hier finden.
Am vorigen Tag, d.h. am 10. Oktober, leitete Herr Klötzke einen Workshop für die Deutschlehrer unserer Gespanschaft, wobei er zeigte, wie man auf interessante Art und Weise den Comic im Deutschunterricht einsetzen kann, damit die Schüler mehr Spaß beim Deutschlernen haben.
Der Workshop wurde von den Deutschlehrern Lidija Benković, Hrvoje Turčinović und Goran Grba in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut Kroatien organisiert.
Radionica za gimnazijalce
„Izradi svoj strip“
U sklopu PASCH-inicijative naša gimnazija nastavlja s intenzivnim aktivnostima. Tako je 11. listopada 2012. održana atraktivna radionica za učenike pod nazivom „Izradi svoj strip“. Radionicu je vodio Ralf Klötzke, stručnjak za nastavu pri Goethe institutu u Zagrebu. Treba naglasiti da je radni jezik bio njemački pa su učenici imali prilike potvrditi svoje aktivno poznavanje jezika komunicirajući s izvornim govornikom. Za svaku pohvalu je što su uspjeli pratiti bez većih poteškoća ovakav jezično zahtjevan tip radionice. Naravno da mogu biti ponosni i na svoju kreativnost koju su izrazili kroz strip. Pri tome su koristili softverske programe s Interneta, a uratke možete pogledati ovdje.
Dan ranije, 10. listopada, gospodin Klötzke vodio je radionicu za nastavnike i učitelje njemačkog jezika naše županije na kojoj je pokazao kako uklopiti strip na zanimljiv način u nastavu njemačkog jezika te na taj način potaknuti učenike na zabavnije učenje.
Radionicu su organizirali profesori njemačkog jezika (Lidija Benković, Hrvoje Turčinović i Goran Grba) uz podršku Goethe-Instituta Hrvatska.
Englisch ist ein Muss, Deutsch ist ein Plus!
Das Petar Preradović-Gymnasium feierte den Europäischen Tag der Sprachen
Seit 2001 wird nach dem Beschluss des Ministerkomitees des Europarates jedes Jahr am 26. September der Europäische Tag der Sprachen gefeiert, um auf diese Weise die sprachliche Vielfalt Europas zu erhalten und zu fördern.
Im Rahmen der PASCH-Initiative organisierte unser Gymnasium anlässlich des Sprachentages eine Veranstaltung und zeigte anhand von Beispielen, warum es nötig ist, Fremdsprachen zu lernen. Vor allem wurde das Erlernen der deutschen Sprache hervorgehoben, weil diese Sprache in der EU und auch für unser Land eine wichtige wirtschaftliche Rolle spielt.
Firmen wie z.B. Lidl, Müller und New Yorker informierten uns darüber, inwiefern Fremdsprachenkenntnisse (vor allem Deutschkenntnisse) wichtig sind, um bei ihnen eine Stelle zu bekommen und Karriere zu machen.
Anlässlich des Sprachentages wurden noch die Fotoausstellung „Berlin - die europäische Metropole“ und ein Quiz über die Sprachen Europas veranstaltet.
Matej Bajan, Schüler der Klasse 3a, erzählte uns von seinen Erfahrungen beim Sprachenlernen. Als PASCH-Stipendiat nahm er diesen Sommer an einem Jugendkurs in Deutschland teil, wo er die Prüfung zum Sprachniveau C1 bestand und somit die Möglichkeit bekommen hat, in einem deutschsprachigen Land zu studieren.
Es wurden auch ehemalige Schüler des Gymnasiums, denen ihre Sprachkenntnisse, bzw. Deutschkenntnisse im Beruf und Karriere geholfen haben, eingeladen. So berichtete Marija Mihaljević von ihren beruflichen Erfahrungen, aber besonders eindrucksvoll war die Sprachenbiografie von dr. Željko Smiljanec, der in Deutschland sogar drei Spezialisierungen machte und dieses Land für seine zweite Heimat hält.
Die Leiterin der Fremdsprachenschule „Fonem“, Frau Senka Leskovar Hercigonja, erwähnte, dass sich immer mehr Erwachsene für Fremdsprachenkurse interessieren, um so eine Arbeit im Ausland zu finden. Heutzutage sei innerhalb der EU das Erwerben von zwei Fremdsprachen nicht mehr ausreichend und es bestehe immer öfter der Bedarf nach einer dritten Fremdsprache.
Unsere Gäste bestätigten also durch ihre Beispiele das alte Sprichwort "Ein Mensch ist so viel wert, wie die Anzahl der Sprachen, die er spricht"
Die Veranstaltung wurde von den Deutschlehrern Lidija Benković, Goran Grba und Hrvoje Turčinović organisiert.
Englisch ist ein „muss“, Deutsch ist ein Plus!
Obilježavanje Europskog dana jezika u Gimnaziji Petra Preradovića
Od 2001. godine prema deklaraciji Europskog parlamenta svake godine se obilježava 26. rujna Europski dan jezika kojim se želi sačuvati jezična različitost kao kulturni temelj Europe.
U Gimnaziji Petra Preradovića smo u okviru PASCH- inicijative kroz manifestaciju pokazali konkretnim primjerima zašto učiti strane jezike, a pogotovo njemački koji u okvirima europskih integracija i s obzirom na snagu ekonomije igra sve važniju ulogu. Zato smo pozvali tvrtke poput Lidl-a, Müller-a i New Yorker-a da nam dostave informacije koliko je prilikom zapošljavanja i napredovanja poželjno poznavati što više stranih jezika, a pogotovo koliko je korisno unutar tvrtke poznavati njemački jezik. Prigodom manifestacije organizirana je izložba fotografija Berlin-europska metropola kao i kviz znanja o europskim jezicima.
Matej Bajan, učenik 3.a razreda, govorio je o svom iskustvu u stjecanju znanja stranih jezika. Treba istaći da je kao PASCH stipendist ovog ljeta boravio u Njemačkoj gdje je položio C1 razinu poznavanja njemačkog jezika što mu otvara vrata za bilo koji studij u zemljama njemačkog govornog područja.
Pozivu su se odazvali i bivši učenici Gimnazije kojima je poznavanje stranih jezika, a prije svega njemačkog, pomoglo prilikom zapošljavanja i izgradnje karijere. Marija Mihaljević je predstavila svoja radna i poslovna iskustva, a posebno dojmljiv je bio nastup dr. Željka Smiljanca, koji je napravio čak 3 specijalizacije u Njemačkoj te ju smatra svojom drugom domovinom.
Voditeljica škole stranih jezika Fonem, gđa Senka Leskovar Hercigonja, istakla je sve veći broj zainteresiranih za učenje stranih jezika s ciljem da nađu posao u stranim zemljama. Više nije dovoljno znati dva strana jezika nego je zbog veće mobilnosti na tržištu rada Europske unije poželjno znati i treći strani jezik.
Naši gosti su prezentacijom svojih iskustava potvrdili staru izreku „koliko jezika govoriš, toliko i vrijediš“.
Ovu manifestaciju organizirali su profesori njemačkog jezika Lidija Benković, Goran Grba i Hrvoje Turčinović.
Am 7. und 8. Mai 2012 fanden an unserer Schule im Rahmen der PASCH-Initiative die Fit-Prüfungen statt. Es ist schon üblich geworden, dass das Goethe-Institut jedes Schuljahr für unsere Schüler die Prüfungen „Fit in Deutsch 1“ (Sprachniveau A1) und „Fit in Deutsch 2“ (Sprachniveau A2) organisiert. Da wir eine PASCH-Schule sind, sind die Prüfungen, die eigentlich pro Person 700 Kuna kosten, für unsere Schüler kostenlos. Die Teilnahme ist freiwillig und falls man die Prüfung besteht, erhält man ein international anerkanntes Zertifikat. Es nahmen insgesamt 44 Schüler teil und geprüft wurden sie von Frau Eveline Schulze aus Berlin. Die Ergebnisse erwarten wir in drei bis vier Wochen.
Fit in Deutsch 1 (18 Schüler):
Ivan Bogati, Marijana Prokl, Marko Manojlović, Klara Mikolčić, Anja Dijaković, Ela Prajz, Tomislav Troha, Svea Badanjek, Edita Vindiš, Ivan Valentić, Simon Rica-Kovač, Kristina Kovačić, Marija Šutalo, Ivan Rajnović, Marija Dominko, Mihael Šubić, Tea Nuk, Dona Krišto
Fit in Deutsch 2 (26 Schüler):
Fran Hercigonja, Antonija Teskera, Nela Sabo, Ema Grba, Andreja Oberling, Antonela Plečić, Filip Žigman, Anamarija Plečić, Luka Marek, Maja Tomola, Mihaela Špoljarić, Ana Bajer, Ivana Matovina, Mirjam Đurišević, Ivona Zoretić, Valentina Šoštarić, Gabriela Kozlinger, Lara Špoljarić, Filip Kihar, Sandra Protrka, Dejan Kakša, Božena Jurić, Patricija Čurić, Ines Posavac, Martina Crnjak, Debora Briševac
Da li si fit u njemačkom?
Odgovor na pitanje možeš dobiti ako položiš jedan od FIT-ispita
U okviru PASCH-inicijative 7. i 8. svibnja održani su u našoj školi FIT-ispiti. Već je postalo uobičajeno da Goethe-institut svake školske godine za naše učenike organizira ispite „Fit in Deutsch 1“ (jezični nivo A1) i „Fit in Deutsch 2“ (jezični nivo A2). Budući da naša gimnazija ima status PASCH-škole, ispiti, koji inače koštaju 700 Kuna po osobi, za naše učenike su besplatni. Učenici se za ispite prijavljuju dobrovoljno, a ako ga polože, dobivaju međunarodno priznati certifikat. Ove godine ispite je polagalo ukupno 44 gimnazijalaca, a vodila ga je gospođa Eveline Schulze iz Berlina. Rezultate očekujem za tri do četiri tjedna.
Fit in Deutsch 1 (18 učenika): Ivan Bogati, Marijana Prokl, Marko Manojlović, Klara Mikolčić, Anja Dijaković, Ela Prajz, Tomislav Troha, Svea Badanjek, Edita Vindiš, Ivan Valentić, Simon Rica-Kovač, Kristina Kovačić, Marija Šutalo, Ivan Rajnović, Marija Dominko, Mihael Šubić, Tea Nuk, Dona Krišto
Fit in Deutsch 2 (26 učenika): Fran Hercigonja, Antonija Teskera, Nela Sabo, Ema Grba, Andreja Oberling, Antonela Plečić, Filip Žigman, Anamarija Plečić, Luka Marek, Maja Tomola, Mihaela Špoljarić, Ana Bajer, Ivana Matovina, Mirjam Đurišević, Ivona Zoretić, Valentina Šoštarić, Gabriela Kozlinger, Lara Špoljarić, Filip Kihar, Sandra Protrka, Dejan Kakša, Božena Jurić, Patricija Čurić, Ines Posavac, Martina Crnjak, Debora Briševac
Da unser Gymnasium schon seit 3 Jahren eine PASCH-Schule ist, organisierte das PASCH-Team am 16. Dezember 2011 von 17.00 bis 20.00 Uhr eine Geburtstagsparty. Die Party fand im Treffpunkt statt. Es versammelten sich vor allem die Mitglieder des PASCH-Teams, aber auch alle anderen Schüler waren willkommen. Zuerst berichteten uns Michael Maligec (3c), Davor Kihar (3d) und Filip Ognjanović (4b) über ihren dreiwöchigen Aufenthalt in Dresden. Es war sehr interessant zu hören, was ihnen das Stipendium, das sie vom Goethe-Institut bekommen haben, alles gebracht hat.
Danach wurde der Film „Barfuss“ gezeigt. Der Film war mit deutschen Untertiteln versehen, so dass die Schüler keine gröβeren Probleme hatten, den Film zu verstehen.
Natürlich wäre die Geburtstagsparty keine Geburtstagsparty gewesen, wenn es keine Geburtstagstorte gegeben hätte. :)
Auf jeden Fall hatten alle viel Spaβ.
PASCH je proslavio svoj 3. rođendan
Budući da naša gimnazija već tri godine ima status PASCH-škole, PASCH-tim je tim povodom organizirao rođendanski tulum koji je održan 16.12.2011. od 17,00 do 20,00 sati u našem „Treffpunktu“. Okupili su se prije svega članovi PASCH-tima, ali i drugi učenici gimnazije.
Najprije su nam Michael Maligec (3.c), Davor Kihar (3.d) und Filip Ognjanović (4.b) dočarali svoj trotjedni boravak u Dresdenu. Bilo je doista zanimljivo čuti što im je sve donijela stipendija Goethe-Instituta.
Nakon toga prikazan je njemački film „Barfuss“ koji je imao njemačke titlove tako da su učenici bez većih problema pratili radnju.
Rođendanski tulum naravno ne bi bio rođendanski tulum da nije bilo torte, kolača, čipsa … :)
U svakom slučaju dobro smo se zabavljali.
Freitag, den 16. Dezember um 17.00
im Treffpunkt
Programm:
- Bericht aus Dresden (Mihael Maligec, Davor Kihar und Filip Ognjanović)
- Filmvorführung: „Barfuß“ (mit deutschem Untertitel)
- Geburtstagstorte, Chips, Cola ….
Herzlich willkommen!
Musik + X
im Petar Preradović-Gymnasium
14.-25.11.2011
Raum Nr. 2
Eine Ausstellung über die deutschsprachige Musikszene, in der 4 Genres präsentiert werden: HipHop, Pop, Techno und Indie und die man nicht nur ansehen, sondern auch anhören kann. Auf Plakaten und mithilfe von Songs auf MP3-Players werden aktuelle Popstars, Rockrebellen, Rapper und DJs von München bis Hamburg und von Dresden bis Berlin vorgestellt.
Die Ausstellung hat das Goethe-Institut Kroatien im Rahmen der PASCH-Initiative ermöglicht.
Musik + X
u Gimnaziji Petra Preradovića
14.-25.11.2011.
učionica br 2
„Musik + X“ je izložba o njemačkoj glazbenoj sceni u okviru koje se predstavljaju četiri glazbena pravca: hip-hop, pop, tehno i alternativa. Izložba se može ne samo pogledati već i poslušati. Na plakatima i pomoću pjesama na MP3-playerima predstavljaju se aktualne pop-zvijezde, rock-buntovnici, reperi i DJ-i koji s velikim entuzijazmom i jezičnim duhom pjevaju i repaju na njemačkom jeziku - od Münchena do Hamburga te od Berlina do Dresdena.
Izložbu je u okviru PASCH-inicijative omogućio Goethe institut Hrvatska.
Fotos von der Eröffungsfeier:
Fotografije sa otvaranja izložbe:
Da dieses Schuljahr das Jahr der deutschen Sprache ist, organisierte das Goethe- Institut zu diesem Anlass für alle kroatischen Schüler, die Deutsch lernen, ein Konzert von der populären deutschen Band „Die Sterne“. Das Konzert fand am Samstag, den 22.10.2011 um 20.00 Uhr im Hypo centar in Zagreb statt.
Unser PASCH-Team und die Klasse 2c (insgesamt 45 Schüler) waren auch dabei und machten die Stimmung. Außerdem besuchten wir am Nachmittag das Kino im Arena centar, wo wir auch ein bisschen frei hatten. Auf jeden Fall hatten wir viel Spaß und das kann man auch auf den Fotos sehen.
Das Goethe.Institut hat auch ein Quiz veranstaltet, an dem alle interessierten Schüler teilnehmen können. Ihr müsst nur das Worddokument runterladen, es ausfüllen und ans Goethe-Institut zurückschicken. Der Einsendeschluss ist der 31.10.2011!
Ihr könnt DVDs, CDs, T-Shirts und Bücher gewinnen. Da sich die Angaben zur Person nicht ins Dokument eintragen lassen , könnt ihr diese in der Mail angeben. Viel Glück!
Bili smo na koncertu grupe „Die Sterne“
Budući da je ova školska godina proglašena „Godinom učenja njemačkog jezika“, Goethe-Institut je tim povodom za sve učenike koji uče njemački jezik organizirao koncert popularne njemačke grupe „Die Sterne“. Koncert je održan u subotu, 22.10.2011. u 20.00 sati u Hypo centru u Zagrebu.
Naš PASCH-tim i 2.c (ukupno 45 učenika) također je bio dio događanja. Bili smo glavni koji smo držali „štimung“.
Poslije podne smo otišli još u Arena centar na kino predstavu. Imali smo, naravno, i nešto slobodnog vremena. U svakom slučaju bilo nam je jako zabavno što se može vidjeti i na fotografijama.
Goethe-Institut je također organizirao i kviz na kojemu mogu sudjelovati svi zainteresirani učenici. Trebate samo skinuti word dokument, ispuniti ga i poslati ga Goethe-Institutu. Krajnji rok je 31.10.2011.!
Možete osvojiti DVD, CD, majicu ili knjigu. Budući da se iz nepoznatih razloga vaši osobni podaci ne daju upisati u dokument, možete ih navesti u mailu. Sretno!
U našoj gimnaziji njemački jezik nije bauk,
… a to su dokazali učenici 2.c, 3.a, b i c razreda položivši 9. i 10.svibnja 2011. međunarodno priznate ispite Fit in Deutsch 1 i 2. Ispiti su održani u okviru PASCH- inicijative, a znanje naših učenika provjeravalo je Ispitno povjerenstvo Goethe-Instituta, čije su članice bile gospođa Pilling iz Zagreba i gospođa Schulze iz Berlina. Svi su učenici položili ispit, a međunarodno priznati certifikati uručeni su im na završnoj svečanosti škole, 3. lipnja 2011. S ponosom možemo reći da su padale same petice i četvorke i samo jedna trojka. :)
Treba istaknuti da je ovo već četvrti puta kako se kod nas održavaju ispiti Fit in Deutsch 1 (razina A1) i Fit in Deutsch 2 (razina A2) i da ima sve veći broj učenika koji žele pristupiti ispitima jer ovo je uistinu izvrsna prilika da provjere koliko su napredovali u učenju njemačkog jezika.
Deutsch ist easy!
Das haben die Schüler der Klassen 2c, 3a,b, und c bewiesen, indem sie die international anerkannten Prüfungen Fit in Deutsch 1 und 2 bestanden haben. Die Prüfungen wurden im Rahmen der PASCH-Initiative organisiert und die Sprachkenntnisse der Schüler wurden von den Prüferinnen Frau Pilling aus dem Goethe-Institut in Zagreb und von Frau Schulze aus Berlin geprüft. Alle haben die Prüfungen erfolgreich bestanden und die international anerkannten Zertifikate wurden am 3. Juni 2011 während des Schulfestes verteilt. Mit Stolz können wir sagen, dass alle Schüler die Prüfungen mit Sehr gut bzw. Gut bestanden haben, außer einem Schüler, der die Note Befriedigend erreicht hat. :)
Es muss betont werden, dass die Prüfungen Fit in Deutsch 1 (Niveau A1) und Fit in Deutsch 2 (Niveau A2) schon zum vierten Mal an unserem Gymnasium stattgefunden haben und dass immer mehr Schüler daran interessiert sind, die Prüfungen zu machen, denn dies ist eine einmalige Gelegenheit, ihre Fortschritte beim Erlernen der deutschen Sprache zu überprüfen.
Fit in Deutsch 1
2c
Marko Krstanović, Ena Rudanović, Antonija Bojtor, Lovro Horvat, Diana Dumenčić, Mihaela Špoljarić, Lara Tkalčec, Iva Pušćenik, Katarina Tkalčec, Maja Tomola, Iva Stubičar, Ivana Matovina, Anja Ažić, Tomislav Kožnjak, Tihana Kolec, Dávid Karácsonyi, Ivona Samac, Igor Mikšić
3c
Vinka Bedeković, Daniela Lovreković, Ivana Damjankov, Antonija Tutić
3a und 3b
Petra Botić, Gabriela Kozlinger, Maja Kulej, Maria Tomljanović, Ivona Zoretić, Sara Zoretić Marina Jurić, Nela Sabo, Valentina Šoštarić, Lara Špoljarić, Lara Žeravica, Dora Šuša, Ivan Foro, Dominik Galjar, Marko Pokupić, Nina Bonifačić, Antonija Teskera, Marin Smoljanić
Fit in Deutsch 2
2c
Erblin Uzunaj
3c
Elizabeta Majstorović, Janja Jagić, Tea Krišto, Dina Habijanić, Monika Čuljak,
Ana Vidović, Josipa Burušić, Matea Anić, Ines Melša, Ines Gvoić, Roberta Pavić, Ena Vukomanović, Nina Žunić
FIT IN DEUTSCH 1
Montag, den 9. Mai 2011
Schriftliche Prüfung:
14.00 – 15.00 Uhr im Raum 2 und 4
Mündliche Prüfung:
15.30 Uhr im Treffpunkt
FIT IN DEUTSCH 2
Dienstag, den 10. Mai 2011
Schriftliche Prüfung:
9.30 – 11.00 Uhr im Raum 2
Mündliche Prüfung:
11.30 Uhr im Treffpunkt
FIT in Deutsch 1: Montag, 09.05.2011 - 40 SchülerInnen |
---|
14.00 - 15.00 Uhr: schriftliche Prüfung im Raum 2 un 4
15.30 - 18.30 Uhr: mündliche Prüfung im Treffpunkt
Gruppe | Zeit | Namen der SchülerInnen |
---|---|---|
1 | 15.30 - 16.00 | Marko Krstanović, Ena Rudanović, Antonija Bojtor, Lovro Horvat, Diana Dumenčić, Mihaela Špoljarić |
2 | 16.00 - 16.30 | Petra Botić, Gabriela Kozlinger, Maja Kulej, Maria Tomljanović, Ivona Zoretić, Sara Zoretić |
3 | 16.30 - 17.00 | Lara Tkalčec, Iva Pušćenik, Katarina Maja Tomola, Iva Stubičar, Ivana Matovina |
4 | 17.00 - 17.30 | Marina Jurić, Nela Sabo, Valentina Šoštarić, Lara Špoljarić, Lara Žeravica, Dora Šušak |
5 | 17.30 - 18.00 | Anja Ažić, Tomislav Kožnjak, Tihana Kolec, David Karacsonyi, Ivona Samac, Igor Mikšić |
6 | 18.00 - 18.30 | Ivan Foro, Dominik Galjar, Marko Pokupić, Nina Bonifačić, Antonija Teskera, Marin Smoljanić |
7 | 18.30 - 19.00 | Vinka Bedeković, Danijela Lovreković, Ivana Damjankov, Antonija Tutić |
FIT in Deutsch 2: Dienstag, 10.05.2011 - 15 SchülerInnen |
---|
09.30 - 11.00 Uhr: schriftliche Prüfung im Raum: 2
11.30 - 18.30 Uhr: mündliche Prüfung im Treffpunkt
Paar | Zeit | Namen der SchülerInnen |
---|---|---|
1 | 11.30 - 11.55 | Karla Češanj, Erblin Uzunaj |
2 | 11.55 - 12.20 | Elizabeta Majstorović, Janja Jagić |
3 | 12.20 - 12.45 | Tea Krišto, Dina Habijanić |
4 | 12.45 - 13.10 | Monika Čuljak, Ana Vidović |
5 | 13.10 - 13.35 | Josipa Burušić, Matea Anić |
6 | 13.35 - 14.00 | Ines Melša, Ines Gvoić |
7 | 14.00 - 14.25 | Roberta Pavić, Ena Vukomanović |
PAUSE | 14.25 - 14.50 | |
8 | 14.50 - 15.15 | Žunić Nina |
Poetry Slam Poet Bas Böttcher an unserer Schule
Am 8. März 2011 besuchte Bas Böttcher, einer der bekanntesten Poetry Slam Poeten Deutschlands, unsere Schule. In seinem Workshop faszinierte er unsere SchülerInnen mit seiner außergewöhnlichen Lyrik, mit seiner Stimme und dem Rhythmus der Sprache. Mit einfachen Worten und an seinen eigenen Texten erklärte er, was die Eigenschaften von Poetry Slam sind. Zum Schluss erstellten die Schüler eigene Texte.
Dieses einmalige Ereignis ermöglichte das Goethe-Institut in Zagreb im Rahmen der PASCH-Initiative.
Bas Böttcher, pjesnik poetry slama, gostovao u našoj školi
8. ožujka 2011. našu školu je posjetio Bas Bötttcher, jedan od najpoznatijih njemačkih poetry slam pjesnika. Na svojoj radionici fascinirao je naše učenike svojom neobičnom poezijom, svojim glasom i ritmom jezika. Jednostavnim riječima i na vlastitim tekstovima objasnio je što su zapravo obilježja poetry slama.
Ovaj jedinstveni događaj omogućio nam je Goethe-Institut u Zagrebu u okviru PASCH-inicijative.
Poetry Slam
mit Bas Böttcher
Workshop für Schüler
am Dienstag, den 8. März 2011
11.00 – 13.00 Uhr
Raum Nr. 6
Auftritte von Bas Böttcher:
http://www.youtube.com/watch?v=vX1bxC3VVZA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=IfCagl4JAOQ
http://www.youtube.com/watch?v=Ydhxo4DyPFc
Das Zertifkat des Goethe-Instituts erhielten 42 Gymnasiasten
Das international anerkannte Zertifikat für die Prüfungen Fit in Deutsch 1 und Fit in Deutsch 2 wurde am 21. Dezember den Schülern unserer Schule feierlich überreicht. Die Prüfungen legten 42 Schüler der zweiten und dritten Klasse im Rahmen der PASCH-Initiative ab. Die Prüfer kamen aus dem Goethe-Institut. Es ist zu betonen, dass alle Schüler die Prüfungen erfolgreich bestanden haben. :)
Wir gratulieren allen recht herzlich!
Certifikat Goethe-Instituta primilo je 42 učenika gimnazije
Međunarodno priznati certifikati za položene ispite iz njemačkog jezika Fit in Deutsch 1 i Fit in Deutsch 2 dodijeljeni su učenicima naše škole na svečanosti u utorak, 21. prosinca. Ispite je polagalo 42 učenika drugih i trećih razreda u okviru PASCH – inicijative, a provedeni su 8. i 9. studenoga pred ispitivačima Goethe-Instituta. Za pohvalu je da su ih svi učenici s uspjehom položili. :)
Čestitamo svima!
Am 26.11.2010 feierten unser PASCH-Projekt und der Treffpunkt den zweiten Geburtstag. Zu diesem Anlass organisierten wir am Nachmittag von 17.00 bis 20.00 Uhr eine Geburtstagsparty im Treffpunkt. Es versammelten sich etwa 20 Schüler und natürlich alle Deutschlehrer.
Am Anfang berichteten Anja Viljevac, Helena Bakan und Ivana Kuzmić über ihr dreiwöchiges Stipendium in Deutschland und sie zeigten uns tolle Fotos. Die Schüler konnten an sie konkrete Fragen stellen, was z.B. gut und was weniger gut war und wie man überhaupt ein PASCH-Stipendium bekommen kann.
Danach gab es eine echte Geburtstagstorte, die wunderbar schmeckte! Natürlich wurde auch „Zum Geburtsgag viel Glück“ gesungen und Ivana hat sich, während sie die Kerzen ausblies, etwas für PASCH gewünscht. Doch wir wissen nicht was, denn das darf man ja nicht verraten ;-).
Zum Schluss wurde der Film „Kein Ohrhasen“ gezeigt. Wie im echten Kino gab es Popcorn, Chips, Salzstangen und Cola. Es war ein schöner Nachmittag, bzw. Abend.
PASCH-projekt i Treffpunkt slavili su u petak, 26.11.2010., svoj drugi rođendan. Tim povodom organizirali smo od 17.00 do 20.00 sati rođendanski tulum. U Treffpunktu se okupilo dvadesetak učenika i svi profesori njemačkog jezika.
Na početku govorile su nam Anja Viljevac, Helena Bakan i Ivana Kuzmić o svom trotjednom boravku u Njemačkoj te su nam prikazali mnoštvo zanimljivih fotografija. Učenici su im mogli postaviti konkretna pitanja kao na primjer što je bilo dobro, a što manje dobro i kako se uopće može dobiti PASCH-stipendija.
Nakon toga smo se svi sladili sjajnom rođendanskom tortom. Pjevali smo svi zajedno „Sretan ti rođendan“, a Ivana je gaseći svjećice poželjela jednu želju za naš PASCH. No, ne znamo točno što jer se to, naravno, ne smije reći. ;-)
Na kraju smo pogledali film „Kein Ohrhasen“. Kao u pravom kinu bilo je kokica, čipsa, štapića i cole. Bilo je to lijepo poslije podne odnosno večer.
PASCH feiert Geburtstag!
Freitag, den 26. November 2010
um 17.00 Uhr
im Treffpunkt
Programm:
17.00 – 17-30: Sommer in Oppurg
Helena Bakan, Anja Viljevac und Ivana Kuzmić berichten über ihren Aufenthalt in Deutschland
17.30 – 17.45: Zum Geburtstag viel Glück!
Geburtstagstorte, Kerzen, Saft, Chips, Salzstangen …
17.45 – 20.00: Film „Kein Ohrhasen“
Originaltitel: |
Kein Ohrhasen |
Produktionsland: |
Deutschland |
Erscheinungsjahr: |
2007 |
Genre: |
Liebeskomödie |
Länge: |
111 Minuten |
Regie: |
Til Schweiger |
Besetzung: |
Til Schweiger, Nora Tschirner, Matthias Schweighöfer, Alwara Höfels, Barbara Rudnik, Wladimir Klitschko … |
Untertitel: |
Deutsch oder Kroatisch |
Schriftliche Prüfung: Montag, den 8.11.2010
Fit in Deutsch 1: 10.30 – 11.30 Uhr Raum 6
Fit in Deutsch 2: 11.45 – 13.15 Uhr Raum 6
Mündliche Prüfung: Dienstag, den 9.11.2010
Fit in Deutsch 1: 9.00 – 10.40 Uhr Raum: Treffpunkt
Fit in Deutsch 2: 11.30 – 15.30 Uhr Raum: Treffpunkt
Allgemeines Die schriftliche Prüfung dauert ohne Pausen insgesamt 60 bzw. 90 Minuten:
Die mündliche Prüfung Fit in Deutsch 1wird als Gruppenprüfung mit maximal 6 Teilnehmenden durchgeführt. Die Gruppenprüfung dauert 20 Minuten. Die mündliche Prüfung Fit in Deutsch 2wird als Paarprüfung durchgeführt; in Ausnahmefällen ist auch eine Einzelprüfung möglich. Die Paarprüfung dauert 15 Minuten.
|
09.00 – 10.40 Uhr: mündliche Prüfung, FIT 1; Raum: Treffpunkt
Gruppe | Prüfungszeit: 20 Minuten | Namen der Schülerlnnen |
1 | 09.00-09.20 | Katarina Bijelić, Tajana Bosanac, Maja Žagar, Marija Lauš, Iva Viličnik, Marino Podgorac |
2 | 09.25-09.45 | Dinko Potrata, Ana Bajer, Ines Fuček, Šimun Brozović, Stipe Mucak |
3 | 09.50-10.10 | Ana Brlas, Monika Kovač, Magdalena Bartolić, Mate Čubelić, Ivana Mrazović |
4 | 10.15-10.35 | Davor Kihar, Ivan Borovec, Ante Luka Presečan, Marino Mlinarić, Juraj Holec |
Gesamt: 21 Schülerlnnen |
11.30 - 16.30 Uhr: mündliche Prüfung, FIT 2; Raum: Treffpunkt
Paar | Prüfungszeit: 15 Minuten | Namen der SchülerInnen |
1 | 11.30-11.45 | Ana Brcković, Nikolina Gojević |
2 | 11.50-12.05 | Klara Baklaić, Svetlana Cecilija Mesić |
3 | 12.10-12.25 | Vedrana Feketija, Danijela Maurović |
4 | 12.30-12.45 | Dijana Juren, Martina Horvat |
5 | 12.50-13.05 | Vesna Grujić, Tena Fereža |
6 | 13.10-13.25 | Tena Marek, Yvonne Stipanić |
PAUSE | 13.30-13.45 | |
7 | 13.50-14.05 | Filip Ognjanović, Ivan Piljek |
8 | 14.10-14-25 | Josip Jurković, Petar Bičanić |
9 | 14.30-14.45 | Sara Gondi, Domagoj Jendrašić |
10 | 14.50-15.05 | Domagoj Gregorić |
11 | 15.10-15.25 | Renata Kočan, Margareta Ognjanović |
Gesamt: 21 SchülerInnen |
Vom 31. April bis zum 2. Mai waren unsere Schülerinnen Anja Viljevac, Marina Borovec und Ivana Kuzmić auf Sljeme im Hotel „Tomislavov dom“ und nahmen an einem Vorbereitungsseminar für den PASCH-Kurs in Deutschland diesen Sommer statt. Sie hatten Workshops, in denen sie viel über die deutsche Kultur und Deutschland gelernt haben. Das war ein Seminar für Schüler aus allen PASCH-Schulen in Kroatien: Metković, Pula, Osijek, Sinj, Ogulin, Koprivnica, Zagreb und Virovitica. Es nahmen auch Jugendliche teil, die letzten Sommer in Deutschland waren (wie z.B. Marina Borovec) und sie erzählten über ihre Erlebnisse und Erfahrungen, damit die diesjährigen Stipendisten dort besser klar kommen. Es war sehr schön, weil sie viele neue Menschen kennen gelernt haben und Vieles gelernt haben, was sehr nützlich für ihren Aufenthalt in Deutschland sein wird.
Naši učenici na Sljemenu
Od 31. travnja do 2. svibnja naše učenice Anja Viljevac, Marina Borovec i Ivana Kuzmić boravile su na Sljemenu, u hotelu „Tomislavov dom“, na pripremama za Pasch-tečajeve u Njemačkoj ovog ljeta. Imale su radionice na kojima su mnogo naučile o njemačkoj kulturi i o Njemačkoj. Bio je to seminar za učenike svih PASCH-škola Hrvatske: Metković, Pula, Osijek, Sinj, Ogulin, Koprivnica, Virovitica i Zagreb. Sudjelovali su i oni koji su prošlog ljeta bili u Njemačkoj (kao npr. Marina Borovec) pa su im prepričavali svoje doživljaje i iskustva kako bi im pomogli da se bolje snađu tamo. Bilo im je jako lijepo jer su upoznale mnogo novih ljudi i naučile mnogo toga što će im biti korisno pri boravku u Njemačkoj.
Ivana Kuzmić, 3c (PASCH-tim)
Am 26. und 27. April 2010 schrieben die Schüler der Klassen 1c, 3b, 3c und 3d im Rahmen der Pasch-Initiative die Prüfungen Fit in Deutsch 1 (Sprachniveau A1) und Fit in Deutsch 2 (Sprachniveau A2). Die Prüfungen wurden von Frau Birgit Mühlhaus, Leiterin der Sprachabteilung des Goethe-Instituts in Zagreb und der Prüferin Frau Irena Lasićdurchgeführt.
Die Prüfung bestand aus zwei Teilen: dem schriftlichen und mündlichen. Alle Schüler haben den Test bestanden, was sehr lobenswert ist! Die international anerkannten Zertifikate wurden den Schülern an der Abschlussfeier der Schule übergeben.
26. i 27. travnja 2010. učenici 1.c, 3.b, 3.c i 3.d razreda polagali su u okviru PASCH-inicijative ispite iz njemačkoga jezika FIT in Deutsch 1 (razina A1)i Fit in Deutsch 2 (razina A2). Ispite su provele gospođa Birgit Mühlhaus, voditeljica jezičnog odjela Goethe instituta u Zagrebu i gospođa Irena Lasić, ispitivač pri Goethe-Institutu.
Ispit se sastojao od pismenog i usmenog dijela, a svi učenici koji su ga pisali su i položili, što je pohvalno! Međunarodno priznati certifikati učenicima su podijeljeni na završnoj školskoj svečanosti.
PASCH-Reporter: Deni Šnajder, 3c
Renata Kočan ist Lyrix – Gewinnerin!
Renata Kočan (2c) nahm im Rahmen der PASCH-Initiative am internationalen Dichterwettbewerb „Lyrix“ teil und wurde mit ihrem Gedicht „Blau“ Lyrix-Gewinnerin für den Monat Oktober und zugleich Jahresgewinnerin 2009. Als Preis hat sie eine zweiwöchige Reise nach Berlin gewonnen.
„Lyrix“ ist ein Dichterwettbewerb, an dem PASCH-Schüler weltweit teilnehmen können, indem sie monatlich zu einem bestimmten Thema ein Gedicht schreiben. Renata war die einzige Teilnehmerin aus Kroatien.
Link: http://www.pasch-net.de/prj/lyr/mon/g09/okt/deindex.htm
Renata Kočan pobjednica nagradnog natječaja „Lyrix“!
Renata Kočan, učenica 2.c razreda, sudjelovala je u okviru PASCH-inicijative na međunarodnom natječaju Lyrix i našla se sa svojom pjesmom „Blau“ („Plavo“) među pobjednicima za 2009. godinu. Riječ je, naime, o literarnom natječaju na kojemu učenici PASCH-škola diljem svijeta svaki mjesec na zadanu temu prijavljuju svoje radove. Treba naglasiti da je Renata jedina sudionica i pobjednica iz Hrvatske, a nagrađena je dvotjednim boravkom u Berlinu. Njena pjesma objavljena je na WEB-stranici pasch.neta.
Link: http://www.pasch-net.de/prj/lyr/mon/g09/okt/deindex.htm
Blau
Als ich dich sah,
in deine Augen blickte
waren sie blau,
und dein Hemd war blau.
Als ich dich liebte,
wurde mein rotes Kleid blau.
Jetzt wenn ich dich nicht mehr sehe
und nicht mehr liebe,
sind nur noch die Wände meines Zimmers
blau.
Renata Kočan, 2.c
Am 14. April 2010 besuchte die deutsche Schriftstellerin für Jugendliche, Tamara Bach, im Rahmen der PASCH-Initiative unsere Stadtbibliothek, in der sie ihr neues Buch „Jetzt ist hier“ vorgestellt hat. Die Vorstellung des Buches begann in der Stadtbibliothek in Virovitica um 12 Uhr. Die Schriftstellerin spendete mehrere Exemplare ihrer Bücher unserer Schule und der Stadtbibliothek. Die gesamte Veranstaltung wurde von den Medienvertretern begleitet. Nach dem Vorlesen aus ihrem Buch stellten die Schüler viele interessante Fragen, die Tamara Bach sehr gut und interessant beantwortete. Am Ende verteilte Tamara Bach Autogramme und unsere Schüler machten mit ihr ein Interview. Unsere Schüler schenkten ihr ein Souvenir mit dem Motiv der slawonischen Stickerei.
Sanela & Monika, 4b
Links zum Thema:
http://www.virovitica.net/tema/kultura/3/
http://www.knjiznicavirovitica.hr/ieNews/clanak.asp?ID=670
http://www.glas-slavonije.hr/vijest.asp?rub=5&ID_VIJESTI=123566
http://www.zupanija.info/clanak.php?id=3967&kat=novosti&katime=Novosti
http://www.sbonline.net/hr/clanak287029.htm
Tamara Bach in Virovitica
LESUNG
14. April 2010 um 12.00
Stadtbibliothek
Tamara Bach ist eine renommierte Jugendbuchautorin, mehrfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis 2004 und dem LUCHS 2007. Die Autorin wird aus ihren Büchern lesen und mit Schülern diskutieren. Ihr erster Roman „Marsmädchen“ wurde ins Kroatische überetzt und man kann ihn in der Stadtbibliothek ausleihen.
Link zum Thema: http://www.litrix.de/autoren/autor/tamarabach/portraet/deindex.htm
Književni susret s
Tamarom Bach
14. travnja 2010 u 12.00 sati
Gradska knjižnica Virovitica
Tamara Bach renomirana je autorica književnosti za mlade i višestruko nagrađivana, između ostaloga 2004. Njemačkom nagradom za najbolje književno djelo za mlade i 2007. nagradom LUCHS.
Spisateljica će čitati ulomke iz svojih knjiga i razgovarati s učenicima. Njen prvi roman „Djevojka s Marsa“ preveden je na hrvatski jezik i može se posuditi u Gradskoj knjižnici Virovitica.
Više o autorici: http://www.litrix.de/autoren/autor/tamarabach/portraet/deindex.htm
Ortszeit - Fotoaustellung / Mjesno vrijeme - izložba fotografija
Zum Anlass des 20-jährigen Berliner Maurerfalls organisierte das Goethe-Institut in Zagreb im Rahmen des Pasch-Projekts die Austellung „Ortszeit“ - eine Auswahl von Fotografien Stefan Koppelkamms. Das Gymnasium Petar Preradović als PASCH-Schule hat mitgemacht und mit dem Stadtmuseum Virovitica zusammengearbeitet. Stefan Koppelkamm reiste 1990 nach dem Mauerfall durch Ostdeutschland und fotografierte die Häuser und Straßen, und zwölf Jahre später kommt er zurück, um diese Häuser wieder zu fotografieren. Zu jedem Foto hat er einen Komentar auf Deutsch geschrieben, die ins Kroatische übersetzt wurden.
Die Eröffnung fand am 3.11.2009 um 12 Uhr in dem Stadtmuseum Virovitica statt. Die Schüler des Gymnasiums Petar Preradovic und die Mitglieder des PASCH-Teams haben teilgenommen und ein Programm veranstaltet. Die Ausstellung wurde von der Vertreterin des Goethe-Istituts in Zagreb, Frau Claudia Pilling, eröffnet.
Die Ausstellung ORTSZEIT ist vom 3.bis zum13. November geöffnet und alle Leute sind eingeladen, sie zu besuchen und etwas Neues über die deutsche Geschichte zu lernen.
Povodom 20-te obljetnice pada Berlinskog zida Goethe-Institut u Zagrebu je organizirao u okviru PASCH-projekta izložbu fotografija Stefana Koppelkamma „Mjesno vrijeme/Ortszeit“ u koju je bila uključena i Gimnazija Petra Preradovića u suradnji s Gradskim muzejom Virovitica. Stefan Koppelkamm je 1990. nakon pada Berlinskog zida putovao Istočnom Njemačkom i želio je zabilježiti izglede kuća, zgrada i život nakon pada Berlinskog zida i nakon 10-tak godina se ponovno vraća i snima ponovno ista mjesta…. Vidljive su drastične promjene u izgledima samih zgrada, ali i životu ljudi.. Uz svaku fotografiju napisan je komentar na hrvatskom i njemačkom jeziku.
Svečano otvorenje izložbe održano je 3.11. 2009 u 12h u Gradskom muzeju Virovitica.. Učenici Gimnazije Petra Preradovića i članovi PASCH-tima su sudjelovali u otvorenju izložbe i održali prigodan program. Izložbu je svečano otvorila predstavnica Goethe-Instituta u Zagrebu, gospođa Claudia Pilling. Izložba je otvorena od 3. do 13. studenog i svatko je pozvan da ju posjeti i nauči nešto novo o važnom dijelu njemačke povijesti.
PASCH-Team Redaktion: Sanela Pavlek, Monika Ložnjak, 4.b
20 Jahre Mauerfall - 20 godina od pada Berlinskoga zida
Am Montag, den 9. November 2009, feiert Deutschland ein großes Jubiläum: 20 Jahre Mauerfall.
Die Berliner Mauer wurde 1961 gebaut und teilte die Stadt Berlin in zwei Teile: Ost- und West-Berlin. Viele Leute versuchten in den Westen zu fliehen. Manche haben es geschafft, aber viele sind dabei ums Leben gekommen – nur in Berlin 136 Menschen. Die Mauer fiel am 9. November 1989.
Möchtest du sehen, wie die Berliner Mauer und die Grenze zwischen der DDR und der BRD ausgesehen hat? Dann sieh dir die Computeranimation „Eingemauert“ an. Auch wenn du nicht alles verstehst, kannst du mit Hilfe der Animation ganz genau sehen, wie schwierig es war, in den Westen zu fliehen.
U ponedjeljak, 9.11.2009. Njemačka slavi veliku obljetnicu: 20 godina pada Berlinskog zida. Zid je podignut 1961. godine i dijelio Berlin u Istočni i Zapadni Berlin. Veliki broj ljudi pokušalo je pobjeći na zapad. Neki su u tome uspjeli, ali puno ih je pri bijegu izgubilo život - samo u Berlinu 136. Zid je konačno srušen 9.11.1989.
Zanima li te kako su Zid i granica između tadašnje Istočne i Zapadne Njemačke izgledali? Pogledaj ovu računalnu animaciju: slike govore više od riječi. Za to ne trebaš razumjeti njemački.
GOOD BYE, LENIN!
FILMVORSTELLUNG
FÜR UNSERE SCHÜLER
Am 9.11.2009 um 13.30 Uhr
im Gymnasium Petar Preradović Virovitica
Raum Nr. 7
Untertitel: kroatisch
Eintritt frei!
Originaltitel: | Good Bye, Lenin! |
Produktionsland: | Deutschland |
Erscheinungsjahr: | 2003 |
Genre: | Komödie |
Länge: | Komödie |
Regie: | Wolfgang Becker |
Besetzung: | Daniel Brühl, Katrin Saß, Maria Simon, Florian Lukas... |
Untertitel: | kroatisch |
STIPENDIATEN DES GOETHE-INSTITUTS
DOBITNICI STIPENDIJA GOETHE-INSTITUTA
Als PASCH-Schule haben wir vom Goethe-Institut drei Stipendien bekommen, so dass folgende Schüler nach Deutschland reisen werden:
- Marina Borovec, 2b
- Deni Šnajder, 2c
- Karolina Šušnic, 3b
Sie werden drei Wochen (2.8-22.8.) in Bielefeld verbringen, wo sie an einem Deutschkurs teilnehmen und natürlich Schüler von PASCH-Schulen aus der ganzen Welt kennen lernen werden.
Die Reisekosten, Unterkunft und Verpflegung, der Deutschkurs und das Taschengeld (75 €) wird vom Goethe-Institut bezahlt.
Gute Reise und viel Spaß!
Goethe-Institut je u okviru PASCH-projekta slijedećim učenicima dodijelio stipendije te im omogućio boravak u Njemačkoj:
- Marina Borovec, 2b
- Deni Snajder, 2c
- Karolina Susnic, 3b
Njih troje provest će tri tjedna (2.8. – 22.8.) u Bielefeldu gdje će pohađati tečaj njemačkog jezika te družiti se s učenicima PASCH-škola iz cijeloga svijeta.
Putne troškove, smještaj, prehranu, tečaj i džeparac (75 €) snosit će Goethe-Institut.
Sretan put i lijep provod!
Lidija Benković, prof.
[OBAVIJEST] Učenici prvih razreda se prvoga dana nastave, 9. rujna 2024. godine u 7:30 okupljaju u holu kod glavnog (zapadnog) ulaza u školu. Više informacija: https://t.co/tcpNLXbozq pic.twitter.com/Eo8pD6QQl3
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) September 5, 2024
[OBAVIJEST] Jesenski upisni rok
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) August 21, 2024
Tekst natječaja i sve informacije o upisu učenika u 1. razred jezične gimnazije u jesenskom roku preuzmite na poveznici https://t.co/6QIFQhfdCA
[OBAVIJEST] Podsjećamo da prijava ispita za polaganje državne mature u drugome roku traje u razdoblju 20. 7. 2024. – 31. 7. 2024.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 17, 2024
Ispitna koordinatorica, Maja Mlinarić, prof.
[UDŽBENICI] Popis udžbenika za šk. god. 2024./2025. dostupan je na mrežnoj stranici škole, na poveznici: https://t.co/QtImLCSSjn
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 10, 2024
[OBAVIJEST] Upisi u 1. razred školske godine 2024./2025.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 8, 2024
Nakon objave konačnih ljestvica poretka upisnica se dostavlja elektronički putem (https://t.co/klcsnQfjn4) ili dolaskom u školu na propisani datum. Sve informacije: https://t.co/a15zc3Il75 pic.twitter.com/ONC7oqnQX0
[OBAVIJEST] Zaprimanje prigovora na ocjenjivanje ispita Državne mature: 11. i 12. 7. od 9 do 12 sati. Za više informacija pročitati obavijest na Teams kanalu za maturante.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 5, 2024
Maja Mlinarić, prof.
[OBAVIJEST] Podjela svjedodžbi za učenike prvih, drugih i trećih razreda održat će se u utorak 9.srpnja u 9.00 sati u matičnim učionicama. Podjela svjedodžbi/potvrda o položenim ispitima državne mature održat će se 19. srpnja u 9.00 sati u školskom atriju.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 3, 2024
[OBAVIJEST] Jesenski popravni rok održat će se od 20. do 22. 8. 2024. godine od 8 do 13 sati. Detalje (točno vrijeme i učionicu) učenici će dogovoriti s predmetnim nastavnicima.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 2, 2024
[OBAVIJEST] Plan održavanja dopunskog rada pic.twitter.com/eD9cbves6N
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) June 27, 2024
[UPISI] Natječaj za upis učenika u I. razred Gimnazije Petra Preradovića Virovitica u školskoj godini 2024./2025.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) June 12, 2024
Tekst natječaja za sva tri gimnazijska programa možete preuzeti na poveznici: https://t.co/m2WG1WzDdx.#natječaj #upis #prvi_razred #gimnazijapp
[OBAVIJEST] Novi raspored sati vrijedi od 27. 5. 2024. Raspored učionica preuzmite ovdje https://t.co/9puTzPcnSv, a raspored nastave na ovoj poveznici https://t.co/aYx10gmeWG. pic.twitter.com/vrdFfSRDWm
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 23, 2024
Sretan Uskrs! pic.twitter.com/3FCCQ8HGLI
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) March 30, 2024
Ocjenjivanje stanja razrednih cvjetnjaka. :) pic.twitter.com/oafwH7Ewhz
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) March 22, 2024
[OBAVIJEST] Centar izvrsnosti iz informatike se NEĆE održati ove subote, 23. ožujka 2024. godine.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) March 22, 2024
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) March 19, 2024
[OBAVIJEST] U subotu 16. 3. se NEĆE održati centar izvrsnosti iz FIZIKE, već će se umjesto fizike održati centar izvrsnosti iz KEMIJE.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) March 13, 2024
[OBAVIJEST] Raspored zamjena za 22. tjedan nastave dostupan je na poveznici https://t.co/40k4qJxnjJ
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 9, 2024
[POZIV] Predavanje iz Astronomije Željka Ivezića – Vera Rubin opservatorij: https://t.co/7Jetwm9G2c pic.twitter.com/rC7Qic5UjH
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 8, 2024
[OBAVIJEST] Centar izvrsnosti iz kemije će se održati ove subote, 10. 2. 2024. uz ostale planirane centre izvrsnosti.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 7, 2024
Gimnazijski fašnik 2024. 🤡📷 Više informacija i upute: https://t.co/zos7tsmUfx #gimnazijski_fašnik, #fašnik2024 #maškare #gimnazijapp pic.twitter.com/DA3QE3BlzS
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 7, 2024
[OBAVIJEST] Centar izvrsnosti iz kemije se NEĆE ODRŽATI ove subote, 3. 2. 2024. godine. Centar izvrsnosti iz informatike se održava redovno prema planu.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 1, 2024
[OBAVIJEST] Raspored zamjena za 20. tjedan nastave dostupan je na poveznici https://t.co/G6NESpF8lC
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) January 31, 2024
Besplatne knjige! :) Više informacija: https://t.co/LNOYJPqsL6#školska_knjižnica #mala_slobodna_knjižnica #knjige #gimnazijapp pic.twitter.com/CgsLD9qX1q
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) January 26, 2024
[NOVI RASPORED] Novi raspored sati vrijedi od 29. siječnja 2024. godine, a možete ga preuzeti na poveznici https://t.co/a8dyIyywms Na poveznici https://t.co/fFu46lkgqc preuzmite novi raspored učionica.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) January 23, 2024
Zamjene za 19. tjedan nastave dostupne su na poveznici https://t.co/NMximGzNkS pic.twitter.com/bnzaJwXu7S
Dvojica lopova provalila u Gimnaziju Petra Preradovića Virovitica! 😊
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) December 22, 2023
https://t.co/VlOB3Zbm2r
[DOBROTVORNA AKCIJA] Poštovane učenice i učenici,
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) December 5, 2023
i ove godine naša škola organizira prikupljanje prehrambenih namirnica i higijenskih proizvoda za potrebe Socijalne samoposluge grada Virovitice.
Više informacija: https://t.co/dGBGfzjzP5 pic.twitter.com/MvcWFYl5aV
Interaktivne funkcije u STEM-u, 3.d
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) November 29, 2023
MOLIMO VAS DA OCIJENITE PRIJEDLOGE ZA LOGO PROJEKTA ODREĐENIM BROJEM ZVJEZDICA: https://t.co/a0H5v9wCSc pic.twitter.com/YyKzHteWc3
Dragi maturanti,
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) November 28, 2023
korisnici Telemach mreže se trenutno ne mogu prijaviti u sustav SRDM. Molimo vas, pratite obavijesti na stranici 'Matura' u timu (MS Teams aplikacija).
Maja Mlinarić
[RASPORED] Centri izvrsnosti rade subotom s početkom u 9.00 sati. Radi se tri školska sata, uključen je besplatan prijevoz i besplatan gablec. Rad pojedinog centra izvrsnosti završava oko 12.00 i tada učenici odlaze kućama. pic.twitter.com/pil9aXOMsH
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) November 6, 2023
[CENTRI IZVRSNOSTI] Od ove godine obnavljamo rad Centara izvrsnosti u našoj školi u 6 područja:
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) November 3, 2023
Informatika i robotika, Fizika, Matematika, Kemija, Povijest, Medijska pismenost. Više: https://t.co/bhIQQFHCrO #Centri_izvrsnosti #VPŽ #gimnazijapp pic.twitter.com/itfblrrW1H
Učeni 2. b razreda na satu Hrvatskoga jezika naučili su što je anketa. Pred vama je anketni upitnik o tome kako učenici naše škole provode slobodno vrijeme: https://t.co/9KgUxyFo2Y Anketa će vam biti dostupna do kraja studenoga 2023. godine. #anketa #slobodno_vrijeme #gimnazijapp pic.twitter.com/vMaHuoUwGC
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) October 13, 2023
[OBAVIJEST] Na prvoj sjednici Vijeća roditelja, većinom je glasova za osiguranje učenika u šk. god. 2023./2024. odabrano Uniqa-Paun osiguranje.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) October 4, 2023
[OBAVIJEST] Ove godine naša škola sudjeluje na kviz natjecanju srednjih škola – Nacionalna kviz liga: https://t.co/bgksrp3yPC
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) October 3, 2023
Pozivamo zainteresirane učenike da se, najkasnije do ponedjeljka 9. listopada, jave profesorima Krunoslavu Kovačiću i Marijanu Smojveru.
[OBAVIJEST] Novi raspored vrijedi od ponedjeljka, 2. 10. 2023., a preuzeti ga možete na poveznici: https://t.co/EclAAYHPqs Raspored učionica dostupan je ovdje: https://t.co/pxOkjMGsQ8 Zamjene za 5. tjedan dostupne su na ovoj poveznici: https://t.co/glLjJxwwfm
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) September 29, 2023
Podržite učenike 4.d razreda u video-natječaju #MeniJeBitno, kako bi osvojili put u Strasbourg!https://t.co/gfIsS2LpbB
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) September 29, 2023
[OBAVIJEST] Vremenik primanja roditelja na individualne informativne razgovore u prvom polugodištu šk. god. 2023./2024. dostupan je na poveznici https://t.co/rD6tKdJEW4.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) September 22, 2023
[RASPORED] rada za šk. god. 23./24. preuzmite na poveznici https://t.co/PwsLp1Dm0i, a raspored učionica možete preuzeti ovdje https://t.co/WzUphxGiqs. Oba rasporeda vrijede od utorka, 5. 9. 2023. godine.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) September 1, 2023
[RASPORED] za prvi dan nastave: https://t.co/20kINiJLfr Prvi dan nastave učenici ne mijenjaju učionice osim ako se radi o nastavi TZK i INFO. Za nastavu jezika, na kojoj se učenici dijele u više grupa, broj učionice se nalazi u zagradi pored imena nastavnika.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) September 1, 2023
[OBAVIJEST] Učenici prvih razreda se prvoga dana nastave, 4. rujna u 7:15 okupljaju u atriju škole - ulaze na veliki središnji ulaz. U atriju će ih pozdraviti ravnatelj i stručna služba te razrednici koji će ih prozvati, a nakon čega će otići u svoje razredne odjele.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) August 28, 2023
Kalendar jesenskog roka objavljen je na https://t.co/qRSGwfLubf Učenici sami prijavljuju ispite jesenskog roka mature putem mrežne stranice https://t.co/zkZHZyQzeG prijavom na svoju stranicu na isti način kao i u ljetnome roku i ne trebaju doći u školu potpisati prijavnice.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 17, 2023
[OBAVIJEST] Podjela svjedodžbi maturantima i potvrda o položenim ispitima državne mature, održat će se u petak, 21. srpnja 2023. godine u 9 sati u atriju škole.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 17, 2023
[UPISI] U jesenskom upisnom roku Gimnazija Petra Preradovića Virovitica ima dva slobodna mjesta u programu jezične gimnazije. Sve informacije i važne datume potražite u dokumentu: https://t.co/kDInIfdtdf
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 22, 2023
Gimnazijski #team_building :) #gimnazijapphttps://t.co/y6t4U1wvVKšić
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 14, 2023
[UDŽBENICI] Popis udžbenika za šk. god. 2023./2024. dostupan je na mrežnoj stranici škole, na poveznici https://t.co/QtImLCTq8V
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 6, 2023
Novi gimnazijski Godišnjak za šk. god. 2021./2022. i 2022./2023. možete prelistati na poveznici: https://t.co/pjSg7fUWQ0 #godišnjak #gimnazijapp pic.twitter.com/7mzTPWdkmc
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 6, 2023
[UPISI] Upisi u 1. razred školske godine 2023./2024.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 4, 2023
Sve informacije potražite na poveznici https://t.co/YJ9edXTOfR
[OBAVIJEST] PRIGOVORI NA REZULTATE ISPITA DRŽAVNE MATURE
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 4, 2023
Dragi maturanti,
objava privremenih rezultata državne mature je 12. 7. 2023.
Prigovori na privremene rezultate državne mature odvijat će se 13. i 14. 7. u 9 sati u prostorima škole.
[OBAVIJEST] PODJELA SVJEDODŽBI
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) July 4, 2023
Dragi učenici,
podjela svjedodžbi za učenike 1., 2. i 3. razreda bit će u ponedjeljak 10. srpnja 2023. s početkom u 10 sati u učionicama u kojima su se odvijali sati razrednika.
Gimnaziji Zahvalnica za osobiti doprinos razvoju školstva! https://t.co/1opa7WcEq4#Grad_Virovitica #Virovitica #zahvalnica #gimnazijapp pic.twitter.com/w74nRLnwir
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) June 28, 2023
[OBAVIJEST] Vrijeme održavanja dopunske nastave iz kemije: https://t.co/Eadre4Ysld
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) June 26, 2023
[OBAVIJEST] Poštovani maturanti, podjela svjedodžbi održat će se u četvrtak 29. lipnja 2023. godine u 8 sati u atriju škole.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) June 21, 2023
[VAŽNO] Za upis u programe Gimnazije stručno mišljenje HZZ-a nije potrebno kao ni dodatna liječnička dokumentacija (potvrda liječnika školske medicine, potvrda obiteljskog liječnika ili liječnička svjedožba medicine rada). https://t.co/uYMuyeUPoY
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) June 21, 2023
[OBAVIJEST] Natječaj za upis učenika u 1. razred Gimnazije Petra Preradovića Virovitica i sve najvažnije informacije preuzmite na poveznici: https://t.co/9VSG6r0rEM
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) June 12, 2023
[OBAVIJEST] Nove zamjene za 35. tjedan preuzmite na poveznici: https://t.co/bthkWnkFYN pic.twitter.com/rXUzAUcRsv
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 27, 2023
[OBAVIJEST] Novi raspored od 29. svibnja potražite ovdje: https://t.co/Fmo9VscEDI, raspored učionica ovdje: https://t.co/q9oS2g2W9I, a zamjene za 35. tjedan nastave ovdje: https://t.co/DFLaGg2Q7M pic.twitter.com/4WNQwAycuC
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 23, 2023
[OBAVIJEST] Raspored polaganja FIT ispita dostupan je na poveznici https://t.co/0FYpbfAqVS pic.twitter.com/vY2qNGhLnF
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 16, 2023
Sutra, 17. svibnja, održavaju se FIT-ispiti na našoj školi.
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 16, 2023
Fit in Deutsch 1 (A1) počinje u 9 sati, a Fit in Deutsch 2 (A2) održava se u 13.30 sati. Na svaki termin, kako pismeni tako i usmeni, dođite 10 minuta ranije i ponesite osobne iskaznice. Više: https://t.co/GALy4D7ojd pic.twitter.com/WkXOEIBWkU
[OBAVIJEST] Zamjene za 33. i 34. tjedan možete preuzeti na poveznici https://t.co/cKCMtP4me7 pic.twitter.com/ZRv6jhuXo5
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 13, 2023
Danas u 9 sati svi navijamo za naše učenice koje su jučer prošle u polufinale državnog natjecanja u košarci! :) 🏀🏀 pic.twitter.com/xIoIGJk1jt
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 11, 2023
Danas smo na izbornoj nastavi iz kemije stvarali iskrice u epruveti (reakcija kalijevog permanganata i koncentrirane sumporne kiseline pri čemu nastaje eksplozivni manganov(VII) oksid). pic.twitter.com/3gHvnrfbt3
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) May 8, 2023
e-Savjetovalište za mlade Zavoda za javno zdravstvo "Sveti Rok" Virovitičko-podravske županije - "Imaš neko pitanje, a želiš dobiti odgovor i ostati anoniman? Ne treba nam niti tvoje ime niti tvoj e-mail."
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) April 27, 2023
Više informacija: https://t.co/rmLxQgtySk pic.twitter.com/54N0ggKEnl
[UPISI] Kamo nakon osnovne škole? Upišite se u Gimnaziju! :) pic.twitter.com/VuxX6OKf5x
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) April 19, 2023
[OBAVIJEST] Zamjene za 29. tjedan nastave (17.-21. travnja 2023.)su dostupne na poveznici https://t.co/2f1aPdtTiZ pic.twitter.com/4tok2S3md0
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) April 13, 2023
Sretan Uskrs! pic.twitter.com/LXFCv2hHc9
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) April 8, 2023
[HUMANITARNA AKCIJA] Kako nam se bliži vrijeme Uskrsa odlučili smo staviti osmjehe na lica djece iz doma u Nazorovoj. U utorak 4. i srijedu 5. 4. u školi kupite prigodne ukrase. Više informacija: https://t.co/IjMj6ep1KP pic.twitter.com/YSleusJ8hr
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) April 3, 2023
[Kviskoteka auf Deutsch] Pozivamo učenike da se prijave na kviz iz njemačkog jezika u okviru PASCH-projekta. U kviskoteci se može sudjelovati kao natjecatelj ili navijač. Više informacija: https://t.co/3G4JvzrwRH pic.twitter.com/hKFmybIAlX
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) March 15, 2023
Povodom 105. obljetnice djelovanja Gimnazije Petra Preradovića Virovitica sljedeći tjedan organiziramo brojne aktivnosti kako bismo dostojno obilježili Dan škole. Na radionice se možete prijaviti na poveznici https://t.co/UYsmRfRJOB ili upisom na listu na oglasnoj ploči škole. pic.twitter.com/TWIS9SwbsF
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) March 10, 2023
Mjesec hrvatskoga jezika od 21. veljače do 17. ožujka
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 21, 2023
Već tradicionalno obilježite s nama Mjesec hrvatskoga jezika 👉👉https://t.co/U5aZbg3Wlz riješite kviz i provjerite svoje znanje! ✔✔ 🙂 #hrvatski_jezik #Dani_hrvatskoga_jezika #Mjesec_hrvatskoga_jezika #kviz #gimnazijapp pic.twitter.com/AyhuSW8V66
Tjedno ocjenjivanje stanja razrednih cvjetnjaka. 🙂
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 18, 2023
🌺🌻🌹🥀🌷🌼🌸 pic.twitter.com/2P3ZYcG87e
Gimnazijski fašnik 2023. 🤡🥳🎉 - Maskirajte se, snimite fotografiju i lajkajte! 🤡 Sve informacije i upute: https://t.co/iMGk9Wg8W0 #gimnazijski_fašnik, #fašnik2023 #maškare #gimnazijapp pic.twitter.com/DNvKHxyBDP
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 10, 2023
[PROBNA DRŽAVNA MATURA] Poštovani učenici, podsjećamo da će od danas, 1. veljače, na internetskim stranicama Nacionalnog centra za vanjsko vrednovanje https://t.co/QRUpZGGBjo biti dostupni ispiti probne državne mature. Više: https://t.co/NQ2g18U65a pic.twitter.com/gi44hTUDes
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) February 1, 2023
[OBAVIJEST] Novi raspored sati: https://t.co/7kW4CsFbNZ i raspored učionica: https://t.co/tlvXoWAhO2 vrijede od ponedjeljka, 12. prosinca 2022. godine. pic.twitter.com/gVbX5uF4Ty
— Gimnazija P. P. (@GimnazijaPP) December 9, 2022
Arhiva