U našem grobničkom kraju,
jedna je škola za koju svi znaju;
kao kaštel poznata, samo malo manja
utvrda je igre, prijateljstva znanja.
Prozori su njeni zrcala za ptice
i za svako dječje nasmijano lice;
u mirisu šume, dahu Mediterana
ona nam je drugi dom svakoga dana.
Ref.
Mi smo uvijek spremni za pjesmu i ples,
ponosno nosimo pobjednički dres,
djetinjstva našeg ti čuvaš blaga,
bila si i ostala čavjanska škola draga!
Na satovima svim u zraku su ruke
i kad dođe vrijeme za put u nove luke
bit ćemo spremni za sva vremena
u kojima ćeš ostati najdraža uspomena!
MJESEC JEZIČNE KULTURE U OŠ ČAVLE
Najprije prvoga, a potom i sedmoga dana tekućega listopada, učenici 6. - 8. razreda predstavili su u novouređenoj učionici br. 111 rezultate dodatnoga rada u rujnu – mjesecu jezične kulture u našoj školi. Naime, u tom se mjesecu obilježavaju tri nadnevka značajna za jezik i kulturu: 8. rujna - Svjetski dan borbe protiv nepismenosti, 23. rujna - Dan europske kulturne baštine i 26. rujna - Europski dan jezika. U skladu s ciljevima Školskog razvojnog plana, a to su razvijanje jezične kompetencije i komunikacije na materinskom i stranom jeziku, produbljivanje znanja jezika i govorne kompetencije, razvijanje zanimanja za učenje jezika te pravilna uporaba hrvatskog standardnog jezika, radili su predano te uspješno dovršili i prezentirali svoje projekte.
Na početku programa pet europskih jezika zazvonilo je u pjesmici Bratec Martin koju su izveli odabrani članovi školskoga zbora pod vodstvom učiteljice Tajane Dukić. Priču o Babilonskoj kuli predstavile su Anabel Kukec, Nicole Viškanić, Mia Zaharija i Monika Marčelja (6.a), a u pripremi im je pomogla vjeroučiteljica Marta Zoretić. Uz pomoć učiteljice Katarine Badurine Miculinić Petra Mavrinac i Leonarda Bernobić (6. a) pripremile su interesantno predavanje o ishodišnom jeziku europskih jezika - praindoeuropskom jeziku i jezičnoj porodici koja se iz njega razvila, a Bernard Miculinić i Teo Baffo o Svjetskom danu borbe protiv nepismenosti nasmijavši nazočne fotografijama s pravopisnim pogreškama iz svakodnevnoga života.
Mia Burić i Kristina Maravić (7.a) objasnile su nam što je i zašto se obilježava Dan europskih jezika te pokazale kako je zanimljivo bilo 24. rujna kada su učenici 6.a i 6.c razreda imali su zajednički sat engleskog i njemačkog jezika koji su osmislile učiteljice Nikolina Bolić – Starčević i Gordana Manojlović. Kao proizvod marljivog rada u radionici koja je uslijedila nakon toga sata nastao je pravi dvojezični slikovni rječnik koji smo imali prilike prolistati tijekom prezentacije. Zatim smo pogledali poslušali hvale vrijednu prezentaciju o rječnicima (Laura Kondić, Aniva Bajmak i Semina Hadžiisaku, Laura Kondić, Matea Cico i Petar Knežević, 6.b).
Učenici 8.r. su s učiteljicom Ninom Matković svakodnevne izraze prevodili na petnaestak europskih jezika te kreativnim produktima svoga rada ukrasili vrata učionica. Među njima su otkriveni i vrijedni glumački talenti koji su potom usmjereni u uvježbavanje kratke scene na temu jezika i jezičnih barijera. Pripremivši skeč pod nazivom Izgubljeni u prijevodu, učenici (Sara Bunić, Tea Žeželić, Tea Karanfilovski, Bruno Vukelić, Ivona Čargonja, Laura Marković, 8. a i b) su na duhovit način ukazali na važnost učenja jezika.
Katarina Badurina Miculinić, prof.
« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Školstvo |
Korisni linkovi |
• Općina Čavle |
• Crveni križ |
• Zaštita i spašavanje |
• Rival |
• Mala škola aromatera... |
• Dijete.hr |
• Riječki karneval |
• Foto Sluga - karneval |