Učenici, roditelji i poslodavci!
Obavještavamo vas kako Srednja škola fra Andrije Kačića Miošića, Ploče obavlja poslove posredovanja za povremeni rad redovnih učenika srednjih škola Dubrovačko-neretvanske županije
-UČENIČKI SERVIS-
Potrebni dokumenti
Upisnica
Suglasnost roditelja
Uputnica poslodavca
Evidencijski list poslodavca
Uvjeti poslovanja
Kontakt
ucenickiservisploce@gmail.com
Tel: 020/679-631
« Svibanj 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Godina 2021. |
Godina 2020. |
Godina 2019. |
Godina 2018. |
Godina 2017. |
Godina 2016. |
Godina 2015. |
Godina 2014 |
Godina 2013 |
Godina 2012 |
Godina 2011 |
Godina 2010 |
Godina 2009 |
U našoj Školi danas je održano natjecanje „Juvenes Translatores“ - Natjecanje za odabir najboljih mladih prevoditelja u Europskoj uniji ...
Natjecanju je pristupilo šest učenika (pet natjecatelja i jedan rezervni), a odabrali su prevođenje teksta s engleskoga na hrvatski jezik – Šimun Rakar (3.b), Dominic Medak (3.b), Lorena Marević (3.c), Sara Kežić (3.d), Ana Stanković (4.b), Vania Viskić (4.c).
Natjecanje u prevođenju „Juvenes Translatores“ održava se od 2007. godine jednom godišnje i u njemu sudjeluju 17-godišnji učenici. Ove se godine održalo 23. studenoga 2017. godine, a u njemu su mogli sudjelovati učenici rođeni 2000. godine. Natjecanje se organizira u svrhu promicanja učenja jezika i prevođenja, kao pomoć učiteljima i učenicima te radi promicanja zajedničkih aktivnosti sa školama u inozemstvu. Broj škola, koje se među prijavljenim školama ždrijebom odabiru iz svake države članice, jednak je broju zastupničkih mjesta koje država članica ima u Europskom parlamentu. To znači da u natjecanju sudjeluje 11 škola iz Hrvatske. Popis odabranih škola objavljen je na web stranicama Juvenes Translatores. Svaka odabrana škola odabire dvoje do petero učenika koji će sudjelovati u natjecanju, a učenici određuju jezične parove za prijevod.
Glavna uprava za pismeno prevođenje ocijenit će prijevode i odabrati jedan pobjednički prijevod iz svake države članice EU-a. Pobjednici će u proljeće 2018. biti pozvani na svečanu dodjelu nagrada u Bruxelles. Glavna uprava za pismeno prevođenje snosit će troškove puta i smještaja za jednog pobjednika, jednu odraslu osobu u pratnji i jednog nastavnika iz svake države članice.
Želimo mnogo uspjeha i sreće našim učenicima!
Više informacija o natjecanju možete pronaći na poveznici: https://ec.europa.eu/info/education/juvenes-translatores_hr .
Slike: