Međunarodni dan materinjeg jezika
Autor: Jasenka Staničić, 21. 2. 2014.
Materinji ili materinski jezik je termin kojim označavamo prvi jezik koji neka osoba nauči u svojoj obitelji. Danas se u svijetu govori oko 6900 različitih jezika , međutim većinu čine jezici koji imaju samo mali broj govornika. S ciljem promicanja jezične raznolikosti i čuvanja kulturnog naslijeđa, UNESCO je 1999. proglasio 21. veljače Međunarodnim danom materinjeg jezika.
Tim povodom podsjećamo učenike na važnost svladavanja pravilne uporabe hrvatskog standardnog jezika, ali i njegovanja izvornog zavičajnog govora. Pri tome se još jednom prisjećamo znamenitog hrvatskog jezikoslovca prof. dr. Stjepka Težaka, najzaslužnijeg za znanstvena istraživanja ozaljskoga govora, kao i za njegovo predstavljanje društvenoj i kulturnoj javnosti. Materinjem jeziku i zavičajnom govoru posvetili smo prigodnu izložbu u školskoj knjižnici.
U privitku možete pročitati tekstove dr. Težaka o materinjem jeziku.
MOJ HRVATSKI – VEZA STOLJEĆA I NARAŠTAJA
Moj hrvatski raste sa mnom i s mojom sviješću od prvih guguta na obali Kupe i putuje sa mnom od Ozlja i Krašića preko Karlovca i Zagreba diljem lijepe Hrvatske i podalje od nje.
Moj hrvatski je i kaj i kej, i ča i ca, i što i šta, i besida i beseda i besjeda, i rič i reč i riječ, i paradajz i pomidor i rajčica, i vugorek i kukumar i krastavac, i žganci i palenta i pura.
Moj hrvatski me vodi i pelja, kao i Frana Krstu Frankopana, najprije “čez loze zelene i polja cvatuća”, a onda kroz gaj, i lug,i goru, i dubravu, i gvozd, i grm, i hostu, i hustu, i šumu, s kojom šumi i šapće, grmi i klikće, zvoni i zvižduće.
Moj hrvatski zveči na hrvatskom sjeveru i jugu, i zvuči na hrvatskom istoku i zapadu.
Mome hrvatskom korijeni sižu duboko,vežući stoljeća i naraštaje,sve tamo od opata Dobrovita, bez kojega ne bih znao da je Zvonimir kralj hrvatski darovao ledinu crkvi svete Lucije, i popa Martinca, koji me obavješćuje da “Turci nalegoše na jazik hrvatski” pa preko Petra Zrinskoga, koji svojoj Katarini piše “Moje drago serce…sutra o deseti ori budu mene glavu sekli i tulikajše naukupe tvojemu bratcu” do Augusta Šenoe, koji sa Svačićevom vilom kliče “Još nas ima, još Hrvata, slobodu našu,svijete štuj” i Antuna Gustava Matoša, s kojim vjerujem “Dok je srca, bit će i Kroacije, i Drage Ivaniševića, s kojim “ja kao Hrvat brat sam sviju ljudi).I kud god idem sa mnom je Hrvatska”.
A kad mi se iskre u očima zgase i sjene pod stopala skrase, vratit ću se govornome iskonu svome šapćući tiho, tiho i sve tiše:
Loze i rože,
brigi i snigi,
vetri i kilometri
čez ke s,m pretek,l,
smihi i grihi,
lači i kriči,
beside i riči
ke god s,m izrek,l
se mi još v srcu ćusi,
a Kupa i loza i cviće
pod Ozljem
hrvatsku noseći rič
Diši, diši, diši. Stjepko Težak
Poslušajte neke radijske emisije koje su izradili naši učenici
isti&razliciti.mp3
Dan sjecanja na Vukovar.mp3
Dediscina v rokah mladih.mp3
Ivana Brlic M.mp3
citalacki maraton intervju.mp3
Dan ucitelja.mp3
sv Nikola .mp3
radioJaska.mp3
Trska ABECEDA.mp3
Hrvatski jezik kao materinski.mp3
Radijska emisjia Spavanje.mp3
Radiodrama Strahograd.mp3
Zavrti zvrk.mp3
Kupa.xlsx
slike.zip
slike2.zip
temperature.xlsx
konzum.xlsx
Proracun.xlsx
Datoteke.zip
U prilogu se nalazi popis udžbenika koji će se koristiti u šk. godini 2024./2025. Za pregled udžbenika pojedinog razreda potrebno je odabrati razred u donjoj traci dokumenta.
U matičnoj školi provedeno je istraživanje o konzumaciji medija djece mlađe školske dobi - vrste medija, sadržaji medija, provedeno vrijeme itd. U nastavku možete detaljno pročitati kojim medijima i koliko su izložena djeca naše škole od 1. do 4. razreda.
analiza 1.r.pdf
analiza 2r.pdf
analiza 3.r.pdf
Analiza 4.r.pdf
Vozni red 2024-2025.pdf
« Rujan 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Kriteriji_za_ocjenjivanje_informatika.pdf
NewliquidCrystal_1.3.4.zip
bezicni2.jpg
bezicni3.jpg