« Srpanj 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
Prvi internacionalni sastanak profesora u prijektu održan je 13.-14.10.2015. u Francuskoj, Ville Franche de Rourge.
Sudionici su bili Marina ČANIĆ, Mirela MARKOVIĆ, Carine GARDES, Joseph VABRE, Marie-Claude ALAZARD, Pauline MELAC et Véronique ROBERT.
Teme ovog sastanka:
Zajedno smo pripremili pedagoške i administrativne aspekte projekta.
Ukratko smo prošli kroz planirane aktivnosti za obje škole.
Rad na intelektualnoj proizvodnji u projektu kroz poglavlja knjižice koju ćemo zajedno ostvariti. Dogovorene su teme za poglavlja knjižice i detaljno je dogovaran rad na pojedinim poglavljima knjižice i aktivnosti koje će se provoditi u svrhu ostvarivanja poglavlja i pedagoških ciljeva projekta.Sve dogovorene aktivnosti će se odnositi na izradu tih poglavlja te će knjižica kao takva na kraju projekta poslužiti kao sažetak istog i sredstvo procjene rada na projektu i suradnje dvaju škola .
Predložili smo datume razmjena i da se ubrzo izradi i program za njihovu mobilnost.
Nakon opsežnog razgovora dogovoreno je da platforma za razmjenu intelektualnih outputa biti Google drive platforma za koju je dogovoreno da će izraditi kolegica Pauline u što kraćem roku. Zajedno smo proučili način izrade Europass potvrde za učenike o sudjelovanju u ovom projektu. Usuglasili smo način administrativnog vođenja evidencije o radu u projektu (time sheets for staff)-Učitelj, vrsta aktivnosti i trajanje aktivnosti. Na kraju sastanka dogovorili smo aktivnosti koje moraju biti odrađene u danima koji dolaze.
Aktivnost upoznavanja regija provedena je u roku predviđenom projektnom dokumentacijom. Aktivnost su provele kolegice Margita Žiković i Marina Peršurić Antonić. Učenici su upoznali geografiju povijest i gospodarstvo i poljoprivrednu proizvodnju regije u Francuskoj te su svoje kolege upoznali sa svojom regijom. Sve je to provedeno kroz rad na Google Drive platformi. Učenici su svoje tekstove uredili, preveli na engleski jezik uz lektoriranje profesorice engleskog jezika te su ih objavili kao jedan rad na zajedničkoj platformi.Za to vrijeme proveli smo anketu o njihovom osjećaju pripadnosti Europskoj uniji. Ovaj dio aktivnosti provele su kolegice Margita Žiković i Mirela Marković.
Organizacija platforme-tijekom listopada kolegica Pauline Melac je otvorila Google Drive platformu pod imenom EUROPE WE CAN a kolegica Iva Kranjčić je kreirala prve foldere za platformu te je počelo upoznavanje učenika i prvi kontakti kroz kratka predstavljana učenika koji su uključeni u projekt.
Na taj način smo učenike počeli otvarati prema Evropi i prema činjenici da su oni sada ravnopravni građani Europske unije. Također su se počeli upoznavati sa različitim načinom života Europskih građana u drugim regijama. Kroz ovu aktivnost učenici su naučili cijeniti svoje i tuđe kulturno nasljeđe i prirodnu baštinu svoga kraja. Uz to učenici su počeli jačati svoje znanje engleskog jezika kroz prevođenje vlastitih tekstova te čitanje sa razumijevanjem tekstova svojih kolega iz Francuske.
Radi veće vidljivosti projekta u zajednici proveli smo razne aktivnosti kojima je za cilj bio upoznavanje lokalne zajednice za radom na projektu, kao i ciljevima i dosezima projekta. Sa početkom projekta, u listopadu 2015. Učenici su, pod mentorstvom profesorice Marković izradili brošuru kojoj je cilj upoznati sve koji ju pročitaju sa projektom. Na taj način su se i učenici upoznali sa sadržajem, ciljevima i aktivnostima koje ih čekaju. I to ne samo oni koji su letak izrađivali, već i svi učenici poljoprivrednog programa, jer smo letak odmah distribuirali u osamdesetak primjeraka. Tokom projekta, dijelili smo ga u svim prilikama, pa smo tako povodom dana škole podijelili oko 300 primjeraka učenicima drugih smjerova i profesorima i gostujućim predavačima, na roditeljskom sastanku podijeljeni su ovi letci svim roditeljima, na županijskoj smotri učeničkih zadruga u Višnjanu podijelili smo pedesetak letak učenicima i nastavnicima te građanima koji su se tamo zatekli, prilikom posjeta agroturizmima i farmama na koje smo išli u sklopu projekta izvijestili smo lokalne proizvođače o projektu usmeno i letkom, prilikom Dana otvorenih vrata škole učenicima osnovnih škola iz Tara, Poreča, Vrsara i Novigrada podijelili smo dvije stotine ovih letaka. Na Vinistri smo, na štandu naše škole također podjelili stotinjak ovih letaka.
Aktivnost izrade karte uzgajivača koza i agroturizamasu provele profesorice Mirela Marković, Marina Čanić I Iva Kranjčić uz pomoć 9 učenika 1. i 2. razreda agrotehničara.
Rad smo započeli sa davanjem uputa kako da dođu do potrebnih podataka za izradu karte i zadavanjem zadataka. Korištenjem interneta učenici su istražili postojeće agroturizme i farme koza u Istri te napravili popise. Nakon toga pristupili smo odabiru karte na internetu koju ćemo koristiti za naš projekt. Pronađene agroturizme i farme učenici su označili na isprintanim kartama te napravili plakate sa slikama tih farmi i agroturizama. Uz to napravili smo iste karte u elektronskom obliku koje smo koristili u izradi letaka te koje će biti korištene u izradi knjižice. Poznavajući stanje postojećih agroturizama i farmi učenici su dobili uvid u stanje kozarstva i agroturizama u regiji Istarskoj što ih je upoznalo sa prilikama koje mogu iskoristiti kod budućeg samozapošljavanja na vlastitoj farmi ili agroturizmu. Izradom elektronske karte osnažila su svoja informatička znanja te razvijali vještinu timskog rada , te su razvijali svoje istraživačke vještine.
17.11.2015. Posjet farmi Štancija Kumparička. Farmu su posjetili 33 učenika, prvog, drugog i trećeg razreda agrotehničara i tri profesorice prema popisnim listama. Farma je smještena na štanciji u blizini Pule. Posjeduju 160 ha pašnjaka i 250 koza, najveći su uzgajivači koza u Istri. Na farmu smo stigli u jutarnjim satima gdje nam je vlasnik Aleš Winkler dao opširne informacije o povijesti štancije, uzgoju koza, proizvodnji sira i prodaji, te nam je iznio svoje viđenje kozarstva u Istri. Nakon toga degustirali smo njegove proizvode, kozje mlijeko, sir i jogurt. Nakon degustacije obišli smo siranu i upoznali se sa tehnologijom proizvodnje sira. Na kraju obišli smo štalu gdje smo vidjeli koze i upoznali se sa pasminama koza i osobinama pasmina.
Učenici su dobili zadatak da svoja opažanja na terenskoj nastavi zapišu u dobivene obzervacijske listiće. Povratkom u učionicu na satu predmeta Ovčarstvo i kozarstvo, prodiskutirali smo o sve viđenom. Zatim je svaki učenik dobio zadatak napisati izvješće sa terenske nastave. Prema dobivenim uputama opisali su svoj doživljaj te farme kroz elemente ustanovljene na pripremnom sastanku u Francuskoj i utvrđene na nastavi. Terensko izvješće trebalo je sadržavati opis farme, opis pasmina, načina uzgoja koza i razloge početka bavljenja uzgojem i vlastiti dojam i zaključak. Dvije učenici trećeg razreda napisale su izvješće sa terenske nastave na engleskom jeziku za svoje kolege iz Francuske. Tim izvješćem upoznali smo partnere sa napretkom u projektu i sa aktivnosti koju smo proveli.
4.12.2015. Posjetili smo farmu obitelji Fabris- OPG Fabris. Farmu su posjetili 18 učenika drugog razreda agrotehničara i dvije profesorice prema popisnim listama. Farma je smještena u blizini grada Pazina. Obitelj posjeduju 10ak ha poljoprivrednih površina i 45 koza. Tipični su obiteljski uzgajivači koza u Istri. Na farmu smo stigli u jutarnjim satima nakon šetnje kroz šumicu od 20 minuta do malog sela Faturi gdje je farma smještena.
Dočekao nas je Filip, naš učenik trećeg razreda i njegov otac, vlasnik farme i opširno nam opisali o povijest svoje obitelji u uzgoju koza i o njihovom današnjem načinu uzgoja, proizvodnji sira i prodaji te o planovima za budućnost obitelji i razvoja farme. Nakon toga degustirali smo njihove proizvode, kozje mlijeko, sir i skutu. Upoznali smo se sa tehnologijom proizvodnje sira na njihovom gospodarstvu, obišli smo štalu gdje smo vidjeli koze i upoznali se sa pasminama koza, osobinama pasmina i uzgojem koza.
Učenici su kao i nakon prošle terenske nastave imali zadatak napisati izvješća prema zadanim parametrima, te je u razredu provedena rasprava o viđenom i izvršena je usporedba sa Štancijom Kumparičkom.Dvije učenice su napravile intervju sa Filipom i njegovom sestrom Martinom o prodaji njihovih proizvoda sa farme a druge dvije učenice su napisale rad na temu izravna prodaj poljoprivrednih proizvoda gdje su opisale prednosti i nedostatke te načine izravne prodaje za male uzgajivače kao što je obitelj Fabris.Radovi su prevedeni na engleski jezik i postavljeni na zajedničku platformu EUROPE WE CAN.
9.12.2015. Posjetili smo agroturizam Ograde. Agroturizam je posjetilo 14 učenika trećeg razreda agrotehničara i dvije profesorice te dva člana školskog radija Radio Pegaz, prema popisnim listama. Agroturizam je smješten u okolici mjesta Žminj. Obitelj Šajina posjeduje 10ak ha poljoprivrednih površina na kojima uzgajaju voće, povrće, žitarice te životinje-svinje, kokoši, patke… Sve što im je potrebno za ponudu na agroturizmu. Na agroturizmu nude dvije kuće za odmor sa dvanaest ležajeva te u restoranu imaju ponudu tradicionalnih jela spravljenih od sezonskih namirnica. U restoranu također organiziraju svečane ručkove i večere. Agroturizam Ograde je jedan od najuspješnijih u Istri sa velikim brojem priznanja i nagrada za svoj rad.
Na agroturizam smo stigli u jutarnjim satima gdje nas je vlasnica gospođa Davorka upoznala sa svojim imanjem i opširno nam opisala razvoj svog agroturizma, motive za početak bavljenja i probleme sa kojima se susreću te o planovima za budućnost i razvoj agroturizma. Nakon obilaska u restoranu smo ručali „Istarski pjat tete Davorke“.
Učenici su kao i nakon prošle dvije terenske nastave imali zadatak napisati izvješća prema zadanim parametrima, te je u razredu provedena rasprava o viđenom i zajednički smo izradili marketing mix 7P agroturizma u Istri na predmetu samostalno vođenje gospodarstva. Dvije učenice napisale su izvješće sa terenske nastave na engleskom jeziku za svoje kolege iz Francuske i objavile ga na zajedničkoj platformi. Tim izvješćem upoznali smo partnere sa napretkom u projektu i sa aktivnosti koju smo proveli.
10.2.2016. Posjetili smo agroturizam Štefanić. Agroturizam je posjetilo 35 učenika, prvog, drugog i trećeg razreda agrotehničara i tri profesorice, prema popisnim listama. Agroturizam je smješten u okolici malog mjesta u središnjoj Istri, Kaldir. Obitelj Štefanić posjeduje oko 9 ha zasađenih površina većinom sa voćem i manji dio maslinama i vinogradima te povrćem, koje im je potrebno za ponudu na agroturizmu. Na agroturizmu ne nude smještaj već imaju restoran sa ponudom tradicionalnih jela spravljenih od sezonskih namirnica koje u velikom djelu nabavljaju od lokalnih proizvođača. U restoranu organiziraju svečane ručkove i večere prema dogovoru a preko tjedna su otvoreni u poslijepodnevnim i večernjim satima.Na agroturizam smo stigli u jutarnjim satima gdje nas je vlasnik gospodin Ivan upoznao sa svojim imanjem i opisao nam razvoj i rad svog agroturizma, motive za početak bavljenja i probleme sa kojima se susreću te o planovima za budućnost i razvoj agroturizma. Nakon obilaska voćnjaka i vinskog podruma ručali smo u obiteljskom restoranu. Učenici su kao i nakon prošlih terenskih nastava imali zadatak napisati izvješća prema zadanim parametrima, te je u razredu provedena rasprava o viđenom i zajednički smo doradili marketing mix 7P agroturizma u Istri na predmetu samostalno vođenje gospodarstva. Dva učenika napisala su izvješće sa terenske nastave na engleskom jeziku za svoje kolege iz Francuske i objavili ga na zajedničkoj platformi. Tim izvješćem upoznali smo partnere sa napretkom u projektu i sa aktivnosti koju smo proveli.
14.4.2016.Posjetili smo siranu Agrolagune d.d. na Stanciji Špin kod mjesta Tar. Siranu je posjetilo 25 učenika, prvog i drugog razreda agrotehničara i dvije profesorice prema popisnim listama. Agrolaguna je dio koncerna Agrokor-najvećeg proizvođača hrane u Hrvatskoj. Agrolaguna posjeduje oko 1200 ha poljoprivrednih površina d od kojih 500tinjak otpada na pašnjake na kojima uzgajaju ovce. Imaju tri velika brenda, Vina Laguna, Ol Istria-maslinovo ulje i Sirevi Laguna. Na Stanciju smo stigli u jutarnjim satima gdje nas je dočekao voditelj proizvodnje u sirani i proveo nas kroz cjelokupni proces proizvodnje i gdje smo imali priliku vidjeti moderne pogone za proizvodnju sira. Nakon toga, degustirali smo njihove proizvode u prostoru renoviranom u tradicionalnom stilu, koji služi i kao sala za degustaciju za grupe kao što je naša i kao restoran u kojemu se mogu dogovoriti svečani ručkovi i večere. Na kraju smo porazgovarali o razvoju proizvoda, marketingu i prodaji.
Učenici su dobili zadatak da svoja opažanja na terenskoj nastavi zapišu u dobivene opservacijske listiće. Povratkom u učionicu na satu predmeta Ovčarstvo i kozarstvo, prodiskutirali smo o sve viđenom. Zatim je svaki učenik dobio zadatak napisati izvješće sa terenske nastave. Prema dobivenim uputama opisali su način proizvodnje sira koji su vidjeli kroz elemente ustanovljene na pripremnom sastanku u Francuskoj i utvrđene na nastavi. Terensko izvješće trebalo je sadržavati opis sirane, načina proizvodnje sira i vlastiti dojam i zaključak. U razredu se raspravilo o svemu viđenom i napravljena je usporedba tehnologije proizvodnje sira u ovoj sirani sa tehnologijama na obiteljskim farmama. Jedan učenik je napravio power point prezentaciju o tehnologiji proizvodnje sira. Dvije učenice drugog razreda napisale su izvješće sa terenske nastave na engleskom jeziku za svoje kolege iz Francuske, i objavile ga na zajedničkoj platformi. Tim izvješćem upoznali smo partnere sa napretkom u projektu i sa aktivnosti koju smo proveli.
Sve ove aktivnosti služile su u svrhu upoznavanje učenika prvenstveno sa uzgojem koza i radom agroturizma ali kroz njih oni su se također upoznali i sa različitim tehnologijama proizvodnje i prerade hrane. Kroz posjete malim lokalnim farmama naučili su cijeniti lokalnu prirodnu i materijalnu baštinu. Tim posjetima stekli su uvid iz prve ruke o tome što znači voditi farmu i boriti se sa svakodnevnim problemima, ekonomskim, klimatskim i bilo kojim drugima koji se mogu javiti u poljoprivrednoj proizvodnji. Također su mogli prepoznati specifičnosti poslovanja i bavljenja poljoprivredom u svojoj regiji što ih je osnažilo i dalo im dodatna znanja iskoristiva u budućem samostalnom poslovanju. Sve svoje radove morali su prevoditi na engleski jezik bez obzira bili oni objavljeni na zajedničkoj platformi ili ne. To je rađeno u svrhu vježbanja komunikacije na stranom jeziku za priliku kada dođu učenici iz Francuske a dobro će im doći bolje poznavanje stručnih izraza na stranom jeziku prilikom zapošljavanja. Stekli su nove vještine ili razvili postojeće u korištenju kompjuterskih softvera što će im također pomoći prilikom zapošljavanja.
Francuska mobilnost u Hrvatsku
2.5.2016-6.5.2016
1. dan 2.5. ponedjeljak
Program dočeka u školi:
Uvodni govor – pozdrav ravnatelj, prezentacija škole, folklor, glazbeni program
Obilazak škole (podrum, vrt, plastenik), zakuska u vrtu, druženje
primanje kod gradonačelnika
posjet farmi Fabris- Predstavljanje farme Filip Fabris
2. dan 3.5. utorak
Posjet farmi St. Kumparička-upoznavanje sa uzgojem koza, proizvodnjom sira i ručak na farmi
Posjet Puli, Arena
3. dan 4.5. srijeda
Radni sastanak u školi od 9.00 do 12.30
predstavljanje rada na projektu, prezentacije učenici
Engleska radionica DO YOU KNOW YOUR GOAT-STUFF?
Prezentacija riječnika Goat Dictionary na radionici sudejluju učenici: 26 Francuskih učenika i 8 naših
Radionica IZRADA LOGA ZA PROJEKT na radionici sudjeluju: 10 francuskih učenika i 5 naših učenika
Posjet Agroturizmu Štefanić
4. dan 5.5. četvrtak
Posjet sirani Agrolaguna
Posjet agroturizmu Ograde i ručak
Obilazak grada Poreča, posjet Bazilici, šetnja gradom
5.dan 6.5. petak
Radni sastanak u školi od 9.00-12.30
Radionica WEB-tržnica
Prezentacija učenica-DIREKTNA PRODAJA
WEB TRŽNICA – predavanje Instituta za poljoprivredu i turizam
KVIZ – upoznavanje regija
Radionica- TO BE A GOAT FARMER - kratak sažetak o uzgoju koza u Istri, usporedba kozarstva u regijama.
Prezentacija- kratak sažetak o uzgoju koza u Istri
Radionica: BE A GOAT FARMER-establish your own farm-group work
Ručak, polazak za Francusku…
Kroz ovu mobilnost učenici obiju škola upoznali su se sa proizvodnjom koza i agroturizmima u obje regije razmjenili iskustva i znanja, raspravljali, usporedili, mozgali...i pri tome se dobro zabavljali. Učenici su se međusobno družili i razmjenjivali iskustva i ostali u kontaktu preko društvenih mreža. Učenici iz Francuske su iz prve ruke upoznali Istarsku regiju, njezine prirodne ljepote, ekonomska i društvena obilježja, arhitekturu in neke od kulturnih znamenitosti.
Mobilnost Hrvata u Francusku
PONEDELJAK 24.04.2017.
Prije podne Dobrodošlica i prezentacije o kozama
Ručak u školi LyceeFrancoisMarty
poslijepodne: Posjet agroturizmu Roussennac
Posjet memorijalnom centru Hrvatima u Villefrancheu
UTORAK 25.04.2017.
Prijepodne; Brainstorming- oluja mozgova
Stručno predavanje predsjednika Francuskog udruženja uzgajivača koza Jackyasalingardesa
Ručak u školi Lycee Francois Marty
Posljepodne: Posjet ruralnom kampu-Najac
Posjet Najac selu
Nazad u hotel u Villefranche deRouergue
SRIJEDA 26.04.2017.
Prijepodne: Posjet pedagoškoj farmi, blizu Rocamadour
Ručak
Posljepodne: Posjet selu Rocamadour „chemin de saint Jacques de Compostelle“
ČETVRTAK 27.04.2017.
prijepodne: Posjet tržnici u Villefranche de Rouergue
Posjet supermarketu farmera (SaveursPaysannes)
Sastanak sa profesorima Instituta FrancoisMarty
Ručak u školi LyceeFrancoisMarty
Poeljepodne: Brainstorming u školi LyceeFrancoisMarty
Posjet Monteilsu i prijem u gradskoj vjećnici
Povratak u hotel u Villefranche de Rouergue
PETAK 28.04.2017.
prijepodne: posjet tvornici za preradu vune "Au fil de laine"
Ručak u školi LyceeFrancoisMarty
posljepodne: Brainstorming
Sastanak profesora obiju škola:
Organizacija bookleta (priručnika
Skicirati pravce Erasmus projekta
Sažetak tjedna
Kroz ovu mobilnost naši učenici su se upoznali sa regijom Aveyron i njenim prirodnim ljepotama, ekonomskim i društvenim obilježima i arhitekturom koja je ponegdje vrlo slična našoj i kulturnimznamenitostmai. Kroz posjete farmama i agroturizmima upoznali su nove tehnologije u uzgoju koza, upoznali se sa drugačijim načinom organizacije rada agroturizama, razmjenili iskustva i znanja sa domaćinima, raspravljali i uspoređivali. Ova mobilnost je bila odlična nadopuna dvogodišnjem radu na temama iz projekta. Učenici su ostali u kontaktu sa kolegama iz Francuske, upoznali su novu kulturu, drugačiji način života, razmišljanja, novi jezik i nadamo se proširili vidike.
Tijekom dviju mobilnosti mogli smo usporediti kozarstvo u naše dvije regije. Zaključak koji se nametnuo je da obje regije imaju povoljna geografska obilježja za držanje kozakao i tradiciju. Farme u Aveyronu su površinom i brojem životinja neusporedivo veće te je prodaja kako kozjeg mlieika tako i ostalih proizvoda od mlijeka na puno višem nivou organiziranosti u Francuskoj. Za nas je bilo vrlo poučno vidjeti kako su Francuski kozari organizirani te se nadamo da će to i našim učenicima dati ideju u budućem poslovanju nakon završetka školovanja.
Agroturizmi u Istri imaju prednost jer je naša regija poznata turistička destinacija pa su agrotučrizmi značajni dio turističke ponude. Istarski agroturizmi uz smještaj naglašavaju domaću gastro ponudu i svaki agroturizam ima restoran ili kušaonu. Agroturizmi u Aveyronu su organizirani na način da je primarna djelatnost poljoprivredna proizvodnja. Nude uglavnom smještaj rijeđe gastro ponudu i agroturizam je samo dodatni izvor prihoda ili dodatna djelatnost dok je našim agroturizmima turistička djelatnost glavni izvor prihoda a poljoprivredna proizvodnja služi da prati ponudu na agroturizmu.
Ovi doneseni zaključci su istaknuti kroz poglavlja u bukletu regija Istra regija Aveyron i zaključku koja su posljedica provedenih aktivnosti.